旧事难寻岁已过,翛然皓首对藤萝。
英雄自古无知己,国士其如有命何。
贫剩胸襟斟薄酒,勇无事物碍狂歌。
身前身后浑如此,慧剑应须彻夜磨。
诗句释义:
- 旧事难寻岁已过,翛然皓首对藤萝。
- 注释:回忆过去的事情难以追寻,岁月已经流逝。我独自一人(翛然)白了头发,对着窗外的藤萝。
- 英雄自古无知己,国士其如有命何。
- 注释:自古以来的英雄往往没有知音,如果一个真正的国士能够遇到命运的庇佑就好了。
- 贫剩胸襟斟薄酒,勇无事物碍狂歌。
- 注释:我贫困但心胸宽广,可以借酒消愁;勇敢地放声高歌,不受任何事物的羁绊。
- 身前身后浑如此,慧剑应须彻夜磨。
- 注释:无论我身在何处,都是如此,就像一把锋利的剑需要彻夜磨砺。
译文:
- 回忆过去的往事都已过去,我只能独自对着窗外的藤萝。
- 自古以来的英雄总是孤独,如果真有国士能得到命运的眷顾就好了。
- 我虽然贫穷但心宽如海,可以借助美酒抒发内心的忧愁。
- 无论身处何方,我都会保持这样的豪情,就像一把要经过一夜打磨才能锋芒毕露的利剑。
赏析:
这首诗表达了诗人对于人生、历史和命运的深刻思考,展现了诗人的豁达与不屈。诗人用“翛然”形容自己年老而孤独,用“皓首”暗示岁月的无情。他感叹英雄自古无人理解,只有真正的国士才可能得到命运的眷顾。然而,他并没有放弃,而是选择以饮酒和歌唱来排解心中的苦闷。最后一句“慧剑应须彻夜磨”更是表达了诗人不畏艰难,坚持自我的决心和勇气。整首诗情感深沉却不失豪迈,充满了哲理性和艺术性。