博望当年漫泛槎,此生萍梗是无家。
谁言华表堪闻鹤,那见人间可驻霞。
【注释】
罗浮:山名,位于今广东省境内。
飞云顶:山名。
博望:即张骞。
漫泛:随意漂浮。
华表:指仙鹤。
驻霞:指仙人。
【译文】
午夜时分我在罗浮山顶上听泉声,
当年张骞出使西域时我随船漂流,
如今飘零如萍梗无家可归。
谁说仙鹤可以听到华表之声?
又怎能见到仙人驻足于人间。
【赏析】
这首诗是诗人在罗浮山顶听夜半的泉水而作。罗浮山在今广东增城县东北,山上多奇石,有“罗浮飞云”等名胜。诗的前两句写诗人在罗浮山顶上夜半听泉的情景。后两句则是诗人对仙境的向往之情和人生无常、漂泊无定的感受。全诗意境高远,情调悲凉,表现了诗人对现实人生的不满和对神仙境界的渴望。