博望当年漫泛槎,此生萍梗是无家。
谁言华表堪闻鹤,那见人间可驻霞。

【注释】

罗浮:山名,位于今广东省境内。

飞云顶:山名。

博望:即张骞。

漫泛:随意漂浮。

华表:指仙鹤。

驻霞:指仙人。

【译文】

午夜时分我在罗浮山顶上听泉声,

当年张骞出使西域时我随船漂流,

如今飘零如萍梗无家可归。

谁说仙鹤可以听到华表之声?

又怎能见到仙人驻足于人间。

【赏析】

这首诗是诗人在罗浮山顶听夜半的泉水而作。罗浮山在今广东增城县东北,山上多奇石,有“罗浮飞云”等名胜。诗的前两句写诗人在罗浮山顶上夜半听泉的情景。后两句则是诗人对仙境的向往之情和人生无常、漂泊无定的感受。全诗意境高远,情调悲凉,表现了诗人对现实人生的不满和对神仙境界的渴望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。