淅淅风高不可支,又寻封领买狐狸。
一天白雪悲行客,满口黄沙嚼涷梨。
【注释】淅淅:细雨声。
高唐:地名,位于今山东省聊城市东阿县,因汉代神女传说得名。封领:指古代的关隘。
买狐狸:指在高唐关购买狐狸皮以御寒。
悲行客:形容旅途艰辛。
嚼涷梨:指用黄梨子充饥。
【赏析】《高唐道中》,即《高唐驿中》,为唐代诗人张籍的作品。张籍(766—830),字文昌,唐代诗人。汉族,平昌安丘(今 山东 安丘 )人。少游 太学 ,自 进士 始,历任 原州 、 滨州、 东平 等 州 府的 参军 、 节度 判官 、 主客郎中 、 司农寺 卿 等职。为人乐天知命,遇事能自拔。当时与元稹并称“ 张王 ”,亦称“ 张水部 ”、“ 张司业 ”。其诗长于乐府,与王建齐名,并称“ 张王 ”;又常与王建相唱和,被田汝成誉为 “ 文章庄老 ”,又齐名,时号“ 张王” 或“ 张水部 ”。所著诗文均多抨击时弊与反映了当时社会矛盾和人民疾苦之作。
诗词原文:
淅淅风高不可支,又寻封领买狐狸。
一天白雪悲行客,满口黄沙嚼涷梨。
译文:
细细的雨风吹得我难以支撑,又去寻访关口购买狐皮。
一天里大雪纷飞使人悲哀的是行者,嘴里塞满了黄沙只能嚼着冰冷的梨。
赏析:
这是一首写旅途艰难困苦的诗。全诗四句,一气呵成,首尾呼应,意境深远而含蓄。前两句描绘了一幅凄清冷寂的旅途图景;后两句则描写了诗人自己艰苦的生活处境,表现了他身处逆境仍乐观进取的精神风貌。