我仰江文通,起家南徐州。
笔管五色缠,谈笑取公侯。
诞此廊庙器,芳声垂千秋。
燕赵地脉雄,家世压中流。
如君风格整,洒落锦云浮。
重贤敦宿尚,利物吐嘉谋。
绿发华裾丽,银河玉浪稠。
名誉高缙绅,品德洁清修。
意气自有合,心胸不可酬。
古有崔元度,结社凝双眸。
君尤惬草野,破寺来轻舟。
弄水嚣尘歇,看花道眼留。
仿佛元紫芝,长歌陆浑游。
贯月查星上,仙风吹斗牛。
我持菖蒲节,祝君对浮丘。
这首诗的作者是张九龄,他以”寿江若海”为题,向江若海表示敬意。
下面是对这首诗逐句的释义和译文:
我仰望江若海,他是南徐州的文通。
注释: 江若海是指江淹(448-513年),南朝文学家、诗人。这里指的是作者对江淹的仰慕之情。笔管五色缠,谈笑取公侯。
注释: 笔管五色缠,形容江淹文采飞扬,才华横溢,能够用文才取得功名地位。谈笑取公侯,指江淹在谈笑之间就能获得功名地位。诞此廊庙器,芳声垂千秋。
注释: 这里的“廊庙器”是指有才能的人,可以为国家大事出谋划策。”芳声垂千秋”是指他的名声将流传千年。燕赵地脉雄,家世压中流。
注释: 燕赵之地是古代中国的北方地区,地势险要,人才辈出。江淹家族世代英才辈出,声誉显赫。如君风格整,洒落锦云浮。
注释: 你的风度端庄,如同锦绣云霞一般飘逸。重贤敦宿尚,利物吐嘉谋。
注释: 重视贤才并且尊重老成之士,提出有利于人民的良策。绿发华裾丽,银河玉浪稠。
注释: 绿色的头发,华丽的衣服,美丽动人。银河般的玉浪,形容江淹的风采出众。名誉高缙绅,品德洁清修。
注释: 名声显赫,受到尊敬;品行高洁,修养良好。意气自有合,心胸不可酬。
注释: 你的气质高雅,志向远大,胸怀宽广,但无法与天地相容。古有崔元度,结社凝双眸。
注释: 古代有个叫崔元度的文人,结社聚集在一起,目光炯炯有神。君尤惬草野,破寺来轻舟。
注释: 你更喜欢隐居山林之中,来到破旧的寺庙时就像乘坐轻舟一样轻松自在。弄水嚣尘歇,看花道眼留。
注释: 玩水嬉戏让周围的尘埃都静止下来,观赏花朵让人陶醉其中。仿佛元紫芝,长歌陆浑游。
注释: 好像李白那样自由自在,放声歌唱陆浑之游。贯月查星上,仙风吹斗牛。
注释: 像月亮一样穿越天空,如星辰般璀璨夺目,仙风阵阵吹动斗牛星。我持菖蒲节,祝君对浮丘。
注释: 我拿着菖蒲节,祝愿你长生不老,像神仙一样度过一生。