遥空直下水晶帘,照见鲛人夜织缣。
无端一阵寒风急,吹落纨丝散作盐。
【注释】
盐,一种矿物质,古代以盐为货币。
十四盐:指盐。
遥空直下水晶帘,照见鲛人夜织缣。
(1)遥空直下:远远地垂下。
(2)水晶帘:指晶莹剔透的帘子。
(3)鲛人:传说中能变成鱼的人。
(4)夜织缣:指夜晚在月光下织布。
无端一阵寒风急,吹落纨丝散作盐。
(1)无端:无缘无故。
(2)纨丝:薄而透明的丝织品。
【赏析】
这是一首寓言诗。诗人运用浪漫主义手法,通过描写天上仙女用冰绡织成“盐”的情景来讽刺当时社会上层人物骄奢淫逸的生活。
前两句写天上仙女用冰绡织成盐的情景。“遥空”,天空;“直下”,垂下来;“水晶帘”,形容冰绡像水晶一样明亮透明。“珊瑚林”,指冰绡织成的盐。“珊瑚”是一种珍贵的海产动物,这里比喻冰绡的光泽。这两句诗写出天上的仙女用冰绡织盐,形象逼真,色彩绚丽。后两句是写仙女被一阵风吹落了身上的珊瑚林。“无端”是说没有缘由,“一阵寒风”,比喻突然袭来的打击或灾难。“吹落纨丝”,指盐粒被风吹落。最后两句写盐粒落在地上变成了“盐”。这两句诗意深长,耐人寻味。