山泼风前雨,人浮道上波。
农家戒耕作,行者答劳歌。
云暗遥峰少,春深缘树多。
行藏两孤负,身世转蹉跎。
这首诗的格式是先输出诗句,然后提供译文,最后给出注释和赏析。
翻译:
- 山被风前的雨泼得模糊,人走在道路上就像浮在水面上。
- 农家已经禁止耕作,而行者在路上唱起了劳动的歌以应和。
- 云遮住了远方山峰,使得春天深入树木之间的景象更加丰富。
- 我们行踪不定,各自承担着孤独,我们的命运变得曲折而漫长。
注释:
- 山泼风前雨:形容山峦在风雨中显得模糊不清。
- 人浮道上波:比喻行走在道路上的人好像飘在水上一样。
- 农家戒耕作:农家因为天气原因决定不再耕作。
- 行者答劳歌:行者(可能是指行人或旅行者)在道路上唱起劳作的歌曲来回应。
- 云暗遥峰少:云雾遮蔽远处的山峰,使得山峰看起来较少。
- 春深缘树多:随着春天的到来,树木显得更加繁茂。
- 行藏两孤负:我们的行为像两只鸟儿一样相互独立,没有彼此的陪伴。
- 身世转蹉跎:我们的一生似乎在不断地迷失方向,时间就这样过去了。
赏析:
这首诗通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对生活的感慨和对时光流逝的无奈。首两句通过“风前雨”和“道上波”形象地描绘了山和路的变化,表达了诗人对大自然变化的敏锐观察。接下来的诗句则转入了对农人和行人生活的刻画,通过他们的行为和态度反映了一种人与自然、人与社会的关系。最后两句则通过“行藏两孤负”和“身世转蹉跎”表达了诗人对人生命运无常的感慨。整体来说,这首诗以简洁的语言展现了深刻的情感和哲理,是一首表达人生感悟的好诗。