一片行旌去复来,名山千叠系高怀。
不辞淮水迎风棹,要纵秋台玩月杯。
李白绮裘人竞看,谢安歌扇客重开。
雄豪今古知谁识,玉笛胡床漫自哀。
下面是对这首诗的逐句翻译:
一片行旌去复来,名山千叠系高怀。
不辞淮水迎风棹,要纵秋台玩月杯。
李白绮裘人竞看,谢安歌扇客重开。
雄豪今古知谁识,玉笛胡床漫自哀。
注释解释:
- 一片行旌去复来,名山千叠系高怀。
- 一片行旌:指陆浚明此行的目的,即游览金陵(今南京)。
- 去复来:形容陆浚明游览金陵的频繁与不定。
- 名山千叠:形容金陵山峦重叠,美景如画。
- 系高怀:表达了诗人对于自然美景的热爱和向往。
- 不辞淮水迎风棹,要纵秋台玩月杯。
- 淮水:指长江支流淮河。
- 迎风棹:形容在淮河上划船,迎接江风。
- 秋台:古代帝王游宴之所,这里指南京的皇家园林。
- 玩月杯:在皇家园林中赏月饮酒。
- 李白绮裘人竞看,谢安歌扇客重开。
- 绮裘:华丽的衣服。
- 李白:唐代著名诗人李白的代称。
- 谢安:东晋政治家、文学家谢安的代称。
- 歌扇:歌舞时用的扇子。
- 客重开:客人再次观赏歌舞表演。
- 雄豪今古知谁识,玉笛胡床漫自哀。
- 雄豪:英勇豪杰或伟大人物。
- 今古知谁识:意指英雄人物难以被后世所知。
- 玉笛胡床:古代一种乐器和坐具。
- 漫自哀:诗人对自己身世的感慨,流露出一种无奈和忧伤。
赏析:
这首诗是明代诗人顾璘赠给好友陆浚明的一首七言古诗。诗中描绘了陆浚明游览金陵的所见所感,展现了诗人对自然的赞美和对历史的感慨。首句“一片行旌去复来”,直接点明了陆浚明此行的目的,即游览金陵。第二句“名山千叠系高怀”则进一步描绘了金陵的自然美景,山峦如画,令人心旷神怡。第三句“不辞淮水迎风棹”,表达了陆浚明不畏艰险,勇敢前行的精神。第四句“要纵秋台玩月杯”则展现了他在皇家园林中赏月品酒的情景。整首诗语言优美,意境深远,既展现了诗人对自然的赞美,也表达了对历史英雄的感慨。