尺水无柰众相争,大官高艑鼓先鸣。
估人漕卒且安坐,勿谓尔曹舟重轻。
【注释】
尺水:一尺宽的水。奈:无奈,无法可施。艑(fú):古代一种船名。安坐:安稳地坐着。勿谓尔曹:不要认为你们这些人。
【赏析】
此诗作于元丰二年(1079)。诗人时年五十九岁。他因反对王安石的变法,在元祐初被贬为监处州盐酒税。这首诗就是作者在任处州知州时所作。
“尺水无柰众相争,大官高艑鼓先鸣。”意思是说,一尺宽的水无法让众多船只相争,只有官府才用高大的船来击鼓开道。这里的“奈”是无可奈何的意思。“艑”,古代的一种船。“鼓”指的是船上的鼓声。
“估人漕卒且安坐,勿谓尔曹舟重轻。”意思是说,那些从事运输粮食的估人和漕役的人可以安心坐着,不要以为你们的船那么重。这里的“估”,指的是负责运输的商人或船主。“漕卒”,指的是漕运的士兵。“重轻”,即轻重。这句话的意思是说,那些从事运输粮食的商人和士兵也可以安坐而不用着急。
整首诗表达了作者对那些从事运输粮食的人的尊重和理解,同时也反映了当时社会的现实情况。