高叶战风雨,历乱不堪数。
诗思与翩翩,坐深良独苦。
注释:高大的柳树叶子在风雨中摇曳战斗,凌乱不堪一一数清。我的诗思随着那翩翩飞舞的柳叶而飞扬,坐在深深的林中独自苦闷。
赏析:本篇写雨后溪边景色,以“战风”形容雨势猛烈。“历乱不堪数”,是说柳树被风吹得枝叶交横,遮天蔽日。全句用夸张手法写风力之大和柳枝之多。下句“坐深良独苦”,是说自己坐在这密布了柳树的幽深小溪里,感到孤独苦闷。诗人把主观感受与客观环境融为一体,表达了他内心的孤寂之情。
高叶战风雨,历乱不堪数。
诗思与翩翩,坐深良独苦。
注释:高大的柳树叶子在风雨中摇曳战斗,凌乱不堪一一数清。我的诗思随着那翩翩飞舞的柳叶而飞扬,坐在深深的林中独自苦闷。
赏析:本篇写雨后溪边景色,以“战风”形容雨势猛烈。“历乱不堪数”,是说柳树被风吹得枝叶交横,遮天蔽日。全句用夸张手法写风力之大和柳枝之多。下句“坐深良独苦”,是说自己坐在这密布了柳树的幽深小溪里,感到孤独苦闷。诗人把主观感受与客观环境融为一体,表达了他内心的孤寂之情。
秋至梁王苑,何人赋最多。 【注释】秋天到了梁王的园林,谁的诗赋最多? 【赏析】首两句点明时令、地点和人物,是全篇的总纲。“秋至”表明季节为深秋,“梁王苑”即梁园,这是作者寄情的地方。《文心雕龙·诠赋》说:“贾孟坚《典论》,拟议者乃为《辨骚》,泛论者变为《庄》、《雅》,区以别义,有似《诗》三百篇。”这里用贾谊《吊屈原赋》中的“屈子”一词代替屈原,既表明了时代背景,又暗示了作者的用意。“赋最多”
【注释】 甲戌:天干地支六十甲子中的第一个,指农历正月初一。 除夕:旧时农历年的最后一天。 南郡:古地名,今属湖南省衡阳市。 迎春律:迎接新春的节令。律,指节气。 罢雪:《汉书·律历志》载,冬至后第三个戊日为大雪,至小寒后第五个戊日为大寒,至立春节后第七个戊日为雨水,至惊蛰后第八个戊日为谷雨,到立夏后第九个戊日为小满,至立秋后第十个戊日为处暑,至立冬后第十一个戊日为小雪
《甲戌除夕 其四》是明代诗人顾璘的作品,这首诗以其深邃的情感和精湛的艺术表现力而著称。 “细雨知冬尽,催花故媚春。” 这两句诗描绘了细雨带来的春意,它不仅驱散了冬日的严寒,更带来了春天的生机与活力。细雨如同春的使者,无声地唤醒了大地,使得万物复苏。这里的“催花”不仅仅是字面意义上的花开,更多的是对生命力的赞美和歌颂。顾璘通过这样的描写,表达了他对春天的喜爱和期待,也暗示了他对未来充满希望的心情
【注释】: 贾生:指贾谊,西汉初年著名文学家。大梁:即河南开封。王左诸贤:王公贵族中的贤者。 不见贾生久,天南空断肠。 贾谊被贬时曾路过此地,作者在这里表达了自己对贾谊的追忆与怀念。 天南:指南方。 雅文清庙瑟,儒术仲尼堂。 雅文:高雅的文章。清庙:祭祀用的庙宇。这里指朝廷,指朝廷的政治。仲尼:孔子,儒家学派创始人。 心事疏鸿雁,贤罗失凤凰。 心意像鸿雁一样疏离,贤才像凤凰一样失去踪影。 乾坤
这首诗是宋代著名诗人苏轼创作的七言绝句。下面是对这首诗的逐句解释以及相应的译文和赏析。 1.诗句解析与译文: - 甲戌除夕 其二:这是诗的题目,"甲戌"可能是指特定的一年或日期,“除夕”指的是每年农历年的最后一天。"其二"暗示这是一组诗中的第二首。 - 堂吏封州印:描述了一位官员在封州(可能是一个行政区)衙门工作的场景。"堂吏"指的是管理官府文书的小吏,"封州印"则是指官员所掌管的印章
【注释】 奉答乔衡州:指诗人对同僚乔衡州的酬答。 荒城:荒凉的城池,这里指诗人所在地。 使者:指来传递消息的人。 尺牍:古代书信的别称。 惊文古:使文辞古雅、质朴的书信。 绨袍:用粗丝织成的衣服,这里比喻友情深厚。 清泽水:清澈的水,象征纯洁的友情。 祝融峰:南岳衡山的主峰。 咫尺:形容距离非常近。 神交:精神上相通。 经年:一两年。 阻过从:阻碍往来。 【赏析】
【注释】: 胜地:风景优美的地方。 何限:多么,多。 残雪满:残存的雪花布满了。 烈风:猛烈的风。 浪迹:四处漫游,到处游荡。 留岩壑:留在岩洞和山沟里。 幽襟:幽静的胸怀。 薜萝:香草名,也作藂、蘼。 俗尘:世间杂念。 休见染:不要被污染。 问维摩:向维摩诘请教。 【赏析】: 《湘山露胜亭》是唐代诗人王勃所作的一首五绝诗,此诗描绘了湘山露胜亭周围的自然风光。全诗意境开阔,气势雄浑,风格豪迈
【诗句注释】 初:开始。望之:指李德裕,字望之于唐宪宗时曾任宰相、翰林学士承旨等职。量移:量才授官职,这里指李德裕被贬官至汶上。 逐客:被流放的客人,这里是李德裕自谦的自称。承优诏:接受皇帝的诏书。宁亲得近居:让亲人得以安居。 主恩:皇上的恩德。天地大:恩德如天覆地载,无边无际。臣节:臣子的节操。死生馀:生死之外,指尽忠报国。 鲁邑:即兖州,今属山东。鸡初割:指朝廷下令宰杀一只鸡
这首诗是唐代诗人白居易所作,描述了元宵节的热闹场景。下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 元夜 - 释义:元宵节的夜晚。 - 译文:在元宵节的夜晚,月光照满了千家万户。 明月满千门 - 释义:明亮的月光洒满了千家门户。 - 译文:明亮的月光洒满了千家门户。 时清乐事繁 - 释义:这个时候,清闲快乐的节日活动特别多。 - 译文:这个时刻,清闲快乐的节日活动特别多。 酒香浮夜市 - 释义
【注释】 (1)甲戌除夕:农历十二月三十日。 (2)臈(líng 林):山间积雪。 (3)红泉:指红色的温泉。动春:解冻,春天到来。 (4)两年迁客地:两年来,诗人被贬谪在边远地区。 (5)黄鹄长垂翅:黄鹄(hú 胡)是一种大型游禽,这里借指自己。 (6)苍鹰不附人:苍鹰,指猛禽,这里比喻有才能的人。 (7)山林无限好,犹自恋风尘:尽管山林美好,但诗人仍留恋官场。 【赏析】
注释: 柳溪,地名,在今四川雅安西,有竹。 水曹爱看竹,一日分几时。 峨冠不须著,美酒聊自持。 译文: 水曹喜欢看竹子,一天要看到什么时候? 峨冠(高冠)不需要戴,美酒自己拿着喝。 赏析: 《杂咏八首》是唐代诗人王维组诗作品,这组七言绝句共八首,每首都以山水景物为主题,描写自然景观,抒发作者热爱大自然的情怀。 “水曹爱看竹,一日分几时。”这是第一首,诗人用轻松的笔调描绘了一幅美丽的画面
“苍桧夹芳径,葱茜饶佳色。霜天独不凋,然后知尔德。”这是明代诗人顾璘的《和张水部杂咏八首 其二 柳溪》一诗中的名句。下面将对这首诗进行逐句释义,并附上必要的注释: - 苍桧:指苍翠的桧树,是一种常绿乔木。 - 夹:夹在中间的意思。 - 芳径:指芳香四溢的小径。 - 葱茜:形容颜色鲜亮,通常指深绿色。 - 饶佳色:形容景色非常美丽。 - 霜天:指寒冷的天气。 - 独不凋:独自没有枯萎或凋谢。 -
注释:春天的雨在夜里下得很快,早上的时候溪流已经很深了。柳树的细条摇曳出淡淡的绿色,垂下的影子映照在水中。 赏析:这首诗描绘了春雨来临的景象。诗人通过细腻的笔触,将春雨的来临描绘得生动形象。诗的开头两句“春雨夜来急,溪流朝已深”,直接点明了春雨来得迅猛,溪流已经变深。接着,诗人又以“柳丝摇浅绿,垂影到波心”两句,进一步描绘了春雨对柳树的影响。这里,“浅绿”一词不仅形容了柳树的颜色
【注释】 和张水部杂咏八首:这是和张籍的作品,共有八篇。水部,即水部员外郎,官名,张籍曾任此职。杂咏,即咏物诗。杂咏八首,是八首咏物小诗。 峨峨:指女子的仪容体态。 冉冉:缓缓。 清滓:清水的污浊物。 风来:风拂来。 倒垂:随风飘落。 照见:被风吹到。 新:刚长出来的。 【赏析】 《柳溪》是和张水部杂咏八首中的第二首。这首诗描写了春雨过后,柳溪边红莲出水的美景。 前两句写红莲之美
【注释】 柳溪:在今安徽宣城县。 澄:清澈。 度:渡过,飞过。 酒熟无人开:指酒熟了没有人来开。 有神助:意谓诗兴自然而来。 赏析: 这首诗写的是诗人与友人张籍饮酒作诗的情景,全诗四句,意境幽雅,语言朴实,表现了一种超逸脱俗的闲适情趣。 首句中的“坐来”是说坐着就感觉到了,“清溪”即指眼前的清溪,用“望中度”表明诗人是在远望中看见白鸟掠过清溪的。这里,诗人运用了拟人的手法
【注释】: 苍茫:辽阔无边。 海思:海神的意想,即幻想。 超:超越,越过。 鹳鹤林:指有鹳鹤栖息的树林。 蛟龙穴:指深不可测的洞穴。 【赏析】: 这是张九龄《感遇》组诗之一的第一首。此诗为咏物抒怀之作,借写景抒情,表现诗人的壮志与豪情。 首句“野望面苍茫”,写面对广袤的大自然,诗人的心情是激动的。“面苍茫”三字既写出了诗人的视野开阔,又写出了诗人对自然界的热爱和赞美之情。 第二句“海思坐超越”