人生莫如闲,太闲反生恶业;人生莫如清,太清反类俗情。
解析与翻译:
- “人生莫如闲”:
- 注释:在人生的追求中,没有比悠闲更理想的状态。
- 译文:Life is best when at ease, leisurely.
- “太闲反生恶业”:
- 注释:过度的闲暇容易导致消极行为或不道德的积累。
- 译文:Excessive leisure can lead to the accumulation of negative actions or immoralities.
- “人生莫如清”:
- 注释:在生活的选择上,没有比清净更理想的状态。
- 译文:Life is best when pure, without pollution.
- “太清反类俗情”:
- 注释:过于清洁反而容易失去人性的本色。
- 译文:Being too clean can lead to a loss of one’s original human nature.
赏析:
这首诗表达了一种对生活态度的思考,即在快节奏和竞争激烈的现代社会中,寻求一个平衡点。诗中提到了“闲”和“清”,暗示着在忙碌之余寻找内心的平和与纯洁。同时,它也提醒人们在追求外在清净的同时,不应忽视了内在的修养和责任。这首诗反映了古代文人对于生活哲学的一种理解,即人应当在保持个性和本真的基础上,寻找到适合自己的生活方式。