灯入亦治搅肠沙(手足冷,肚子痛,身上出红点)。用灯草蘸油点火灼触红点,有效。
本草纲目·火部·灯火
灯入亦治搅肠沙(手足冷,肚子痛,身上出红点)。用灯草蘸油点火灼触红点,有效。
译文:
灯草入药也能有效治疗腹痛、手脚冰凉等症状;用灯草蘸油点燃后,以红点为治疗目标,效果显著。
注释:
- “灯入”:指灯草,一种植物,古人常将其作为药材使用。
- “亦治”:表示灯草也能治疗某种病症。
- “搅肠沙”:形容腹痛、腹泻等症状,如同肠胃中的沙子被搅动一样。
- “手足冷”:形容手脚冰凉,可能是由于血液循环不畅或体质偏寒所致。
- “肚子痛”:表示腹部疼痛,可能是由于消化不良、胃肠炎等原因引起的。
- “身上出红点”:形容身体出现红色斑点,可能是由于皮肤过敏、炎症等原因导致的。
- “用灯草蘸油点火灼触红点,有效”:描述了一个具体的操作方法,即用灯草蘸上油后点燃,然后将红点部位暴露在阳光下进行照射治疗,这种方法对于上述症状是有效的。
赏析:
这首诗主要讲述了传统中药灯草的药用价值和使用方法。灯草被用于治疗多种病症,如腹痛、手脚冰凉等。其中,用灯草蘸油点燃后,以红点为治疗目标的方法,可能源自古代民间疗法。这种做法简单易行,具有一定的疗效,值得在现代医疗实践中加以借鉴和推广。同时,这首诗也体现了古代人民对自然现象和药物的认识和应用,以及对疾病的治疗方法的创新。