释名
地椹、天豆、石能、鲁果能、水堇、苦堇、堇葵、胡椒菜彭根。
气味
(子)苦、平、无毒。(叶)甘、寒、无毒。
附方
(子)风湿寒痹,补肾明目;(叶)前痈肿毒疮,下瘀血,止霍乱。
本诗为《本草纲目》中“草部·石龙芮”的释名,以下是对诗句及译文、关键词注释和赏析。
诗句
1. 地椹、天豆、石能、鲁果能、水堇、苦堇、堇葵、胡椒菜彭根
2. 气味
3. 附方
译文
- 地椹:指石龙芮的别称之一。
- 天豆:指石龙芮的另一别称。
- 石能:可能是指石龙芮的功效或特性。
- 鲁果能:指石龙芮的另一个别称。
- 水堇:指石龙芮的一种形态或生长环境。
- 苦堇:指石龙芮的另一种形态或特性。
- 堇葵:一种植物名称,可能与石龙芮有关。
- 胡椒菜彭根:指石龙芮的一种食用部位或用途。
关键词注释
- 地椹:地生的果实,可食。
- 天豆:指天生长的豆类,可食。
- 石能:可能指石龙芮的某种特性或功效。
- 鲁果能:可能是一个特定的地区名称,指石龙芮的一个品种或特性。
- 水堇:指石龙芮在特定环境下生长的状态。
- 苦堇:指石龙芮的一种苦味特性。
- 堇葵:一种植物名称,可能指的是石龙芮中的某一部分。
- 胡椒菜彭根:指石龙芮的食用部位,如种子、叶子等。
赏析
这首诗是《本草纲目》中关于石龙芮的部分,详细介绍了石龙芮的多种别称、生长环境和药用价值。通过对石龙芮的详细描述,展示了古代医药学对于植物的深入认识和利用。同时,也体现了中国古代文化对于自然界的观察和理解,以及对各种植物特性的细致描绘。