气味

(甲)甘、寒、无毒。

主治

预解痘毒。用生玳瑁、生犀角各磨汁一合,和匀,取半合温服。一天服三次。在痘疮流行时服此,病未发则内消,病已发则减轻。

痘疮黑陷(乃心热血凝所致)。用生玳瑁,生犀角,同磨汁一俣,加猪心血少许、紫草汤五匙,和匀温服。

锓风目泪(乃心肾虚热所致)用生青工瑁、羚羊角各一两,石燕子一双,共研为末,每服一钱,薄荷汤送下。一天服一次。

诗句翻译

1 : 第一部分的开始,表示这是关于玳瑁的记载。

  1. 甘、寒、无毒: 描述玳瑁的特性,味道是甘甜的,性质为寒凉的,且对人体无害。
  2. 主治: 说明玳瑁的主要治疗作用或应用。
  3. 预解痘毒: 这是玳瑁用于预防和治疗痘疮(一种常见的儿童疾病)的毒素的一种方法。
  4. 用生玳瑁、生犀角各磨汁一合,和匀,取半合温服。一天服三次。在痘疮流行时服此,病未发则内消,病已发则减轻。: 描述了一种特定情况下使用玳瑁的方法,即在痘疮流行的时期用来缓解病情。
  5. 痘疮黑陷(乃心热血凝所致): 解释了痘疮变黑并陷入的情况,并指出这可能是由于心脏的血液过于炽热而引起的。
  6. 用生玳瑁,生犀角,同磨汁一俣,加猪心血少许、紫草汤五匙,和匀温服。: 描述了另一种针对黑陷痘疮的治疗方法,使用了生玳瑁和生犀角来增强疗效,同时添加了猪血和其他药材以促进治疗效果。
  7. 锓风目泪(乃心肾虚热所致): 解释了因心肾不健康导致的眼泪问题,可能是由于心肾阴虚引起的。
  8. 用生青工瑁、羚羊角各一两,石燕子一双,共研为末,每服一钱,薄荷汤送下。一天服一次。: 描述了针对眼睛有泪水问题的一种治疗方法,包括使用特定的药材和服用方式。

关键词注释及赏析

  • 气味 (甲): 此句强调了玳瑁具有甘、寒、无毒的温和性质,适合作为药方中的主要成分。
  • 治痘毒: 表明玳瑁对于某些皮肤病具有一定的治疗效果。
  • 生玳瑁生犀角: 这些药材都是中药中常用的清热解毒药物,常用于处理热性疾病。
  • 温服: 暗示需要将药材加热后服用,以便更好地发挥药效。
  • 黑陷: 描述痘疮出现的颜色变化,通常与病情恶化有关。
  • 心热血凝: 这里提到的“心热”可能指的是心脏功能过强,导致血液过热;而“心虚”则可能指心脏虚弱,不能很好地控制血液。
  • 生青工瑁羚羊角: 这些药材在传统中医中被认为具有清肝明目的功效。
  • 石燕子: 可能是某种中药材的名称,用于增强药效。
  • 薄荷汤: 这是一种常用的中药汤剂,可能有助于缓解症状或促进身体恢复。
  • 一天服一次: 这表明该治疗方法需要每天只进行一次服用。

通过上述注释和赏析,我们不仅能够理解诗中所包含的中药知识,还能够感受到古人对自然材料利用的智慧及其在医疗实践中的重要性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。