贺老东湖上,空回载酒船。
美人不可见,江水隔涓涓。
注释:贺老,指贺知章。东湖上,指在杭州西湖之畔的东湖。空回载酒船,指诗人乘着酒船,在湖上漫游。
译文:贺知章在杭州西湖的东面,驾着酒船游荡。美人已不可见,只看到江水流淌,涓涓不绝。
赏析:这首诗是唐代大诗人杜甫的作品,作于唐天宝三载(744)。当时,杜甫在洛阳,曾与李白相会,两人一起游历洛阳名胜古迹,并写下了这首诗。诗的前两句描写诗人乘船在西湖游览的情景。“贺老”,即贺知章。他在唐玄宗时期曾任太子宾客、秘书监等职,后辞官归隐,自称“四明狂客”。此诗中的贺知章,就是指他。“东湖”,即今杭州市西湖的东面。这里,诗人以贺公自比,称贺公的船为“空回载酒船”,既表明了诗人对老朋友的怀念之情,同时也表现了诗人自己闲适的生活情趣。第三句“美人不可见”是说,因为自己身居僻远,所以不能见到朋友;第四句“江水隔涓涓”则是指,由于山水阻隔,所以只能听到潺潺流水声。这两句诗不仅写出了诗人因身居僻远而感到的孤独寂寞之情,而且从侧面烘托出诗人与好友之间的深厚友谊。整首诗语言清新自然,情感真挚感人。