趣装何处去,驱车赴汉中。
欣然游大郡,况复依方公。
问学日盗博,道德日益隆。
丈夫志远大,那肯局樊笼。
他年居馆阁,步武接夔龙。
【注释】
趣装:整理行装。汉中:今属陕西,古称汉中郡,为唐方镇所在地,在今陕西省南郑县。方希直:名希直,曾任监察御史,因得罪当权的宦官,被贬至汉中任司马。司马:官名,掌管军政、民政等事务。馆阁:指翰林院。夔龙:指汉代大政治家诸葛亮,曾居汉中,后入蜀,又出使东吴,封武乡侯,故称“夔龙”。步武:指仕途。
赏析:
此诗是送别好友胡志高赴汉中任职的一首赠别之作。首联写友人远游,次联写友人去任所为,三联写友人的学识日进,道德日隆,四联写友人的胸怀抱负,五联祝愿友人将来建功树绩,六联祝福友人来日能步步高升,最后收尾作结。全诗结构紧凑,脉络清晰,语言朴实自然,情意真挚感人。
译文:
收拾行李准备出发了!驾着车儿直奔汉中。
心情愉悦去游览那大城市!有幸依仗方公您庇护。
问学日益精深博大,品德一天天更加高尚。
壮志豪情定要建功立业,怎会困于樊笼之中呢?
他年必定在馆阁中,步步高升像夔龙一样。