神无不在,于昭于天。
曰迎曰送,于飨之筵。
冠裳在列,金石在悬。
往无不之,其佩翩翩。
【注释】
神无不在,于昭于天。
:神无所不在;昭示天下。
曰迎曰送,于飨之筵。
曰迎接,曰送别:在宴会上。
冠裳在列,金石在悬。
戴冠穿裳的人在行列中,悬挂的钟磬和琴瑟等乐器。
往无不之,其佩翩翩。
往哪里都不去,佩带的玉环飘动着。
【赏析】
这首诗是歌颂皇帝祭祀先农的乐章,表现了对先农的虔诚和尊敬,也表达了作者对劳动人民的深厚感情。全诗用典贴切,形象鲜明,气势磅礴,音韵优美。
开头两句“神无不在,于昭于天”,意思是说神灵无处不在啊!它照耀天地之间。这两句诗既表明了祭祀先农的重要性,又表现了诗人对神灵的敬仰之情。
中间四句“曰迎曰送,于飨之筵”,意思是说,祭祀时有迎来有送别的仪式,在宴席上举行。这句诗既描绘了祭祀时的盛况,又表现了人们对先农的尊重和怀念之情。
最后两句“冠裳在列,金石在悬”,意思是说戴冠披裳的人都在宴会上,悬挂钟磬和琴瑟等乐器。这句诗既描绘了宴会上的盛况,又表达了人们对于先农的敬意和怀念之情。
【译文】
神灵无处不在,昭示天下。
祭祀时有迎来有送别的仪式,在宴席上举行。
头戴冠帽身穿礼服的人在行列中,悬挂的钟磬和琴瑟等乐器。
往哪里都不去,佩带的玉环飘动着。