林扉待月出,醉影忽在地。
褰衣就花前,弄影学儿戏。
微飔吹我衣,清露散花气。
隔水报钟来,故人期不至。

醉后蔷薇花下待月有怀

林扉待月出,醉影忽在地。

褰衣就花前,弄影学儿戏。

微飔吹我衣,清露散花气。

隔水报钟来,故人期不至。

注释:

  1. 林扉:指林间的门。这里指的是诗人居住的地方。
  2. 醉影:指诗人醉酒后的倒影。
  3. 褰衣:提起衣服。
  4. 弄影:模仿影子的动作。
  5. 子戏:小孩子的游戏。
  6. 微飔(suī):微风。
  7. 清露:清晨的露珠。
  8. 隔水:通过水面的声音。
  9. 故人:指旧友。
  10. 报钟:传达信号的方式。这里可能是指听到远处的钟声。

赏析:
这首诗描绘了诗人在月光下与花影嬉戏的情景。诗人在林间等待月亮升起,沉醉于花香中,影子随着酒意而显得虚幻。他撩起衣服走到花前,模仿影子玩耍,享受着自然的宁静和美丽。微风拂过他的衣裳,露珠沾湿了花瓣,增添了一份清新的气息。隔着水面,可以听到远处传来的钟声,似乎在期待着故人的归来,但故人却迟迟未至。这首诗充满了诗意和美感,表达了诗人对自然美景的热爱和对友情的渴望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。