五载栖栖老瘴南,尚余病骨得投簪。
火山不拟初时焰,冰井还留去后甘。
勾漏就砂非有意,郁林携石亦成贪。
诸君勉策清时业,慰我东山一枕酣。
苍梧郡的士人送给属吏们在南疆瘴疠之地度过了五年时光,如今还能拄着簪子行走。
火山不似初起时那样炽热,冰井却比去时还甘甜。
勾漏就砂不是有意追求,郁林携石亦是为了贪图。
诸君要努力策勉于清明之时的事业,让我能够安心酣醉于东山之中。
注释:
苍梧郡:古地名,位于今广西一带。
致士:把士人作为礼物送给别人。
属吏:古代官署中属员。
瘴:岭南多雾气,故称南方湿热之地为“瘴”。
五载:指五年时间。
栖栖:忧惧不安的样子。
病骨:指年老体弱。
投簪:把簪子扔掉,表示辞官不做。
火山、冰井:均是传说中的名泉,火山泉水甘美,冰井泉水清凉。
勾漏、郁林:均为地名,勾漏有就砂之意,郁林有携石之意。
清时业:清廉正直的事业。
慰我:安慰我的心情。
东山一枕酣:形容悠闲自得的生活状态,以东山自喻,暗示自己对官场的厌倦和对隐居生活的向往。