异域沧溟上,孤城斥卤中。
经过稀汉使,托处杂黎戎。
最苦黄茒瘴,兼愁铁飓风。
谁能忍羁旅,转泊逐飘蓬。
【注释】:
沧海:大海。
孤城斥卤中:被流放到边远荒僻之地的城池。
稀汉使:稀少的汉朝使者。
杂黎戎:指周边异族。
黄茒瘴:南方的湿热气候,这里泛指瘴疠病。
铁飓风:指狂风疾雨。
谁能忍羁旅:谁能够忍受旅途的艰辛和困苦呢?
转泊逐飘蓬:漂泊不定,随风而动。
赏析:
此诗作于唐宪宗元和八年(公元813年)诗人在江陵时,表达了作者对国家和家乡的深深思念之情。诗的前四句写自己被贬到荒远之地的凄凉处境,后四句抒发了羁旅之苦,表达了诗人对自己遭遇的不满和对朝廷的怨愤之情。整首诗语言简练,感情真挚,意境深远,耐人寻味。