折得江南春,怅洛望阳客。
悠悠岁年暮,浩浩风尘隔。
远道勿相思,相思减容色。

【解析】

题干要求“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,所以考生首先要对诗的内容有整体的理解,然后按照题干的要求逐一翻译。

这首诗的大意为:折得江南春色满园,望断洛阳客思乡愁。时光荏苒岁月将晚,风尘浩荡阻隔家乡路。远方亲人莫要为我牵挂,相思之情会减少我容颜。

【答案】

折得江南春

译文:折得江南春天的景色,望着洛阳思念故乡的人。

怅洛望阳客

译文:我惆怅地遥望洛阳,思念着在长安作客的友人。

悠悠岁年暮

译文:一年又将过去,岁月匆匆已到暮年。

浩浩风尘隔

译文:漫漫风沙隔断了我与家乡的联系。

远道勿相思

译文:远方的亲人请不要惦记我,不要因为我思念而烦恼。

相思减容色

译文:因思念而使容颜消瘦,更显得憔悴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。