独上城楼望海天,异乡愁思正茫然。
溪云暝带桄榔雨,野日晴销薜荔烟。
百粤湖山通绝徼,半江菰米熟秋田。
旧游别后多零落,目断沧波只自怜。
【注释】
柳子厚,即柳宗元,唐代文学家、思想家。柳州,今广西柳州市。瘴(zhāng)气,一种有毒的湿热气候,多出现在南方山区。绝徼,边远地区。菰米,即菰(gu jū),一年生草本植物,可食。
【译文】
独自登上城楼眺望海天,异乡的思愁更添茫然。
傍晚时分,溪上的云影被桄榔树的雨点所笼罩;晴日里,野山的烟雾被薜荔树叶所散去。
百粤之地的湖山通向了遥远的边地,一半江面上生长着成熟的菰米。
旧时的游乐之地,离别后许多地方都荒芜了,只能望着那茫茫的沧波而独自感伤。
【赏析】
这首诗是作者在柳州任刺史时所写的一组诗中的第三首。
开头“独上城楼望海天”,写登上城楼,放眼望去,只见碧空如洗,海阔天空,无边无际。然而这壮阔的景色却不能消除他的乡思之愁。“异乡愁思正茫然”一句,道出了这种愁思的具体内容。
第二句紧承第一句而来,进一步描绘他登高所见之景:傍晚时分,溪上的云影被桄榔树的雨点所笼罩;晴日里,野山的烟雾被薜荔树叶所散去。“溪云”、“桄榔”、“薜荔”三物,各有所本。溪云,见张九龄《赋得暮雨朝霁》,但此诗中却另有所指,实为“溪烟”。