十六洞天奇可怜,神工鬼斧劈何年。
水多怀抱频为曲,峰各自尊不肯连。
信有虹桥能渡客,岂无凡骨亦成仙。
济川久矣需舟楫,奚必高悬架壑船。
【注释】十六洞天:古代传说中仙人居住的洞天福地。劈:砍。
【赏析】这是一首描写游历十六洞天的诗。全诗四句,前两句写游历的情景,后两句写对洞天的看法。
开头两句“十六洞天奇可怜,神工鬼斧劈何年?”是说这十六个神仙居所,真是可爱极了,是谁把这里劈成这样呢?这里的“何年”一词,表明诗人对这些洞天已经有所耳闻。诗人在游历这些洞天之前,很可能先听人说过,所以才会问出这个问题。诗人对十六洞天感到十分惊奇,认为它太美了。他之所以这样说,是因为他对神仙洞府向来就抱有极大的好奇和向往。
中间两句“水多怀抱频为曲,峰各自尊不肯连。”意思是说这水多的地方,往往弯曲曲折;山石高耸,互不相连。这句中的“怀抱”,是指水流环绕、回环曲折的样子;“尊”是高大的意思。诗人通过这两句话,写出了十六个神仙居所的特点:有的山环水绕,曲径通幽;有的高耸入云,互不相连。
最后两句“信有虹桥能渡客,岂无凡骨亦成仙。”是说相信真的有虹桥能够渡人过河,难道凡人没有变成神仙的吗?这里的“成仙”是指修炼而成神仙。《汉武故事》记载,汉武帝曾梦见神女自称:“我是西王母之侍女,将与君共度百年,愿以容相授,请自画其形。”于是画了一幅画送给她看。第二天醒来,汉武帝觉得梦中所见正是自己的模样,于是就召见画工,画工根据武帝梦中的形象画出了一副画:一妇人端庄地坐着,头上戴着金步摇,身穿华丽的衣裳,衣上绣着花纹。汉武帝见到这幅画以后,大为高兴,就把画挂在后宫的壁上欣赏。后来有人对汉武帝说,那幅画上的妇人就是西王母的侍女。汉武帝又派人去求得西王母的画像来对照,果然一模一样。从此汉武帝就知道西王母的住所就在昆仑山上。这首诗中所说的“虹桥”,可能就是指的这个。诗人在游历完这些十六洞天之后,不禁感慨道:确实相信那里有虹桥可以渡人过河;难道凡人没有变成神仙的吗?
这首诗表达了诗人对神仙洞府的向往之情,同时也流露出一种超脱尘世、追求仙境的浪漫主义情调。