昔我师事公,公以我为友。
长安车马地,相从十年久。
如何永潜翳,冥卧西山亩。
敢谓涕无从,离离满衣袖。
【诗句释义】
- 次东卿韵挽北村秋官五首 其一:这是指诗人在长安时,与北村秋官(即北村的官职)一起生活和工作。
- 师事公:师,以…为师;事,尊重、敬仰。公,这里指的是北村秋官的父亲,也就是作者的老师。
- 公以我为友:公,这里是对老师的尊称;以,把…当作;我,指作者;为友,成为朋友。
- 长安车马地:长安,古代的首都,这里指的是当时的京城。车马地,指繁华的都市。
- 相从十年久:相,互相;从,跟随;十,表示时间长久。
- 如何永潜翳:如何,怎么;潜,隐居;翳,遮蔽。
- 冥卧西山亩:冥,暗地里;卧,躺;西,西方,这里指的是西山;亩,田地。
- 敢谓涕无从:敢,表示谦辞;谓,说;无,没有;从,顺从;涕,眼泪。
【译文】
昔日我尊敬地称你为老师,你把我也视为好朋友。
你在长安城有车马往来的繁华之地,我们共同度过了多年的时光。
为什么你一直隐居于西山田野之中,默默度过晚年岁月?
我不敢说你已离世,但我看你衣袖中泪水纷飞,离别之情无法诉说。
【赏析】
这首诗是作者在长安时写给他的好友北村秋官的一首挽诗。全诗情感深沉,语言质朴,表达了作者对好友的深情怀念以及对其隐居生活的不解和惋惜。