暂维沙舸憩兰皋,为访金陵旧吏曹。
南雁独冲淮甸雪,北风遥送海门涛。
尊开子夜情俱洽,赋入阳春调转高。
起舞对君还照影,笑看吾鬓已刁骚。

坐上赠朱升之

暂维(暂作)沙舸憩兰皋,为访金陵旧吏曹。

南雁(南来的大雁)独冲淮甸雪,北风遥送海门涛。

尊开子夜情俱洽(酒开子夜时分),赋入阳春调转高。

起舞对君还照影,笑看吾鬓已刁骚(大笑地看着自己的头发已经花白了)。

注释:

1、暂维:暂时停泊。

2、兰皋:水边,这里指长江边的湖泽。

3、旧吏曹:过去的官职。

4、淮甸:淮河以北的地区。

5、北风遥送海门涛:北方的风吹送着海浪的声音。

6、子夜:古代十二时辰之一,相当于现代二十四小时制的一点到三点。

7、阳春:春天的曲子,这里泛指诗歌或乐曲,表示欢快的曲调。

8、子夜情俱洽:喝酒时心情很融洽。

9、刁骚:形容人的胡须花白的样子。

赏析:

这首诗是一首送别诗,写的是诗人与朋友在江边相遇并一起饮酒的场景。全诗语言清新自然,意境优美动人,表达了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。