日射蒸途潦接湾,客车何处可投闲。
愁中鬓发年年别,病里篇章字字悭。
长忆许公兼许子,却逢商水慕商山。
同朝故地分明记,白玉墀东第二班。

以下是对这首明诗的逐句注释和翻译:

  • 日射蒸途潦接湾:太阳直射,蒸气弥漫的路途与积水相接的湾流。
  • 客车何处可投閒:不知何时可以抽空休息一下,放松心情。
  • 愁中鬓发年年别:每当忧愁时,头发也随之变白,每年都会经历这一变化。
  • 病里篇章字字悭:生病时,文章的篇幅也变得短小,每个字都显得珍贵。
  • 长忆许公兼许子:长久地怀念前任官员,以及与他共事的下属。
  • 却逢商水慕商山:却在此地遇到了商水,他如同商山四皓一般令人敬仰。
  • 同朝故地分明记:在官场上曾经一起工作过的地方,这些经历仍然历历在目。
  • 白玉墀东第二班:在白玉台阶的东侧,担任的是第二个班次。

这首诗通过描写边贡在官场上的所见所感,表达了他在繁忙政务中感受到的压力与劳累。通过对自然环境的描绘,反映出诗人内心的孤独与寂寥,同时也展现了他对过去的怀念和对当前境遇的无奈。整首诗情感真挚而深刻,语言简练而含蓄,是明代诗歌中的佳作之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。