栖迟仍旧国,愁病且端阳。
白发能相妒,清尊漫自香。
壁虚悬艾好,溪迥入舟妨。
苦忆青骢客,盈盈水一方。
这首诗是诗人在午日卧病时所作,借以怀念张王二子。下面是逐句的翻译和注释,然后是赏析。
诗句翻译:
- 栖迟仍旧国 - 我仍然居住在我的祖国。
- 愁病且端阳 - 我在忧愁中度过了端午节。
- 白发能相妒 - 即使我满头白发,也难以与他们的年轻貌美相媲美。
- 清尊漫自香 - 即使我的酒已经喝得差不多了,它也依然散发出迷人的香气。
- 壁虚悬艾好 - 墙上悬挂的艾草似乎更加鲜亮。
- 溪迥入舟妨 - 溪流远远地流入船中,使得船无法前行。
- 苦忆青骢客 - 心中不禁想起那位年轻的骑手。
- 盈盈水一方 - 那水面上倒映着他们的身影,显得如此美丽。
译文:
我在午日卧病,仍心系故国。
疾病让我心情愁苦,却又恰逢端阳佳节。
即使我已白发丛生,但容颜依旧年轻。
即使我酒已半醉,酒香仍溢满心间。
墙上的艾草似乎更加鲜艳。
溪水远离船只,让船只难以前行。
心中不禁想起那位年轻的骑手。
那水面上倒映着他的身影,美丽无比。
赏析:
这首诗反映了诗人身处疾病之中,但对故乡、亲人和朋友的深深思念之情。诗人通过对比自己的衰老和友人的英俊年轻,表达了对时光流逝的感慨和对青春逝去的无奈。同时,诗人也表达了对于亲友之间的深情厚谊的珍视。整首诗情感深沉,意境优美,是一首典型的思乡怀人之作。