行子到京舍,故人消息传。
钓鱼吹台下,筑室黄河边。
插架馀千帙,倾囊有一钱。
古来贤达者,往往在林泉。
【注释】:
- 行子(xíng zi):旅居他乡的人。
- 京舍:在京城的客舍。
- 故人消息传:传来故乡友人的消息。
- 吹台:指吹箫的地方,古代多有名胜古迹。
- 筑室黄河边:在黄河之滨筑屋居住。
- 插架:指书籍陈列架。余千帙(shì zhì):形容藏书极多。千帙为一集,千集为一编或一丛。
- 倾囊:倾尽钱袋。
- 林泉:指山林泉水,这里比喻隐居之处。
【赏析】:
这首诗写的是游子对故友音讯的关切和思念。诗以“行子到京舍”起笔,点出了题中“行子”,表明了写作对象是旅居他乡的人。诗人从“故人消息传”入手,写自己因远涉他乡,而无法及时得知故人的音信。“钓鱼吹台下,筑室黄河边。”二句承上启下,既点出自己的住所位置,也表达了作者对故人思念之情。第三四句进一步描绘了故人的情况:书架上满是藏书,连钱袋里的钱都倒出来了。“插架馀千帙,倾囊有一钱。”两句写出了作者对于朋友深厚的友谊。最后一句“古来贤达者,往往在林泉”是说自古以来贤能达官贵人,常常选择隐逸山林的生活。全诗语言朴实,但感情真挚动人,体现了诗人对友人深厚的友情。