香风吹下蕊珠宫,路遇巴园对奕翁。
笑问先生何处去,楸枰移在玉莲峰。
注释:
香风吹下蕊珠宫,路遇巴园对奕翁。
笑问先生何处去,楸枰移在玉莲峰。
译文:
香风吹过蕊珠宫,路上遇见对弈的老人。
笑问先生去哪里了?楸枰已经被搬到了玉莲峰。
香风吹下蕊珠宫,路遇巴园对奕翁。
笑问先生何处去,楸枰移在玉莲峰。
注释:
香风吹下蕊珠宫,路遇巴园对奕翁。
笑问先生何处去,楸枰移在玉莲峰。
译文:
香风吹过蕊珠宫,路上遇见对弈的老人。
笑问先生去哪里了?楸枰已经被搬到了玉莲峰。
烟雨楼 春风迟我登高楼,红染夭桃绿未稠。 百里湖光烟细衬,四围晓色雨初收。 渔歌每自芦中起,画舫还从云外游。 欲骑鲸游瀛洲去,须知直北是瀛洲。 注释 1. 春风迟我一登楼: 春天的风迟到了,使得我在春天未能登上这座高楼。这里的“迟”表达了诗人对春天美景的期待与遗憾。 2. 红染夭桃绿未稠: 红色的桃花已经盛开,但绿色尚未浓郁;形容春意盎然却又稍纵即逝。 3. 百里练光烟细衬:
这首诗是唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。 我们来看第一句:“金乌既坠漏箭频,城头月挂银粼粼。”这里的“金乌”指的是太阳,而“坠”则表示太阳落下。“漏箭频”是指时间的流逝,暗示了夜晚的来临。“城头月挂银粼粼”则是描绘了月亮挂在城头上的景象,银色的光芒闪烁,如同银粼粼一般。 第二句:“流光照我四座宾,赠我以酒歌阳春。”这里的“四座宾”是指四方的朋友或客人,而“阳春”则是春天的意思
【注释】: 三生:前世、今生、来生。 一笑旧姻盟:指与某人生前定下的爱情盟约。 石畔:石头边,指石桥旁边。 月下笙:月光下的笙声。 惆怅:悲伤、忧愁。 沧桑:世事变迁;沧桑巨变。 几变:几次变化。 于今:如今。 才了:刚刚了结。 昔年情:从前的恋情。 赏析: 此诗为赠别诗。全诗表达了诗人对过去恋人的思念之情。“三生一笑旧姻盟,石畔桃花月下笙”,回忆了与丁生的往事,那时两人曾经有过深厚的情感
注释: 香风吹下蕊珠宫,路遇巴园对奕翁。 笑问先生何处去,楸枰移在玉莲峰。 译文: 香风吹过蕊珠宫,路上遇见对弈的老人。 笑问先生去哪里了?楸枰已经被搬到了玉莲峰
次韵和王文明绝句漫兴十八首 其五:眼见繁花开满林,即看嫩叶绿成阴。杜鹃啼落西山月,一夜相思万里心。 这首诗通过对春天景色的描绘以及杜鹃啼叫的描写,表达了一种深深的思念之情。诗人以简练的语言,将春花烂漫、新叶翠绿、杜鹃啼鸣以及月光洒落的夜晚融为一体,营造出一种宁静而略带哀愁的氛围。诗中的“一夜相思万里心”更是点明了诗人因离别而产生的深切感情,使得整首诗充满了情感的力量
【注释】: 三生:前世、今生、来生。 一笑旧姻盟:指与某人生前定下的爱情盟约。 石畔:石头边,指石桥旁边。 月下笙:月光下的笙声。 惆怅:悲伤、忧愁。 沧桑:世事变迁;沧桑巨变。 几变:几次变化。 于今:如今。 才了:刚刚了结。 昔年情:从前的恋情。 赏析: 此诗为赠别诗。全诗表达了诗人对过去恋人的思念之情。“三生一笑旧姻盟,石畔桃花月下笙”,回忆了与丁生的往事,那时两人曾经有过深厚的情感
诗句释义:竹子根部和草叶上挂着像书带一样的苔藓,苔藓的表面就像蜗牛的涎液在模仿篆刻的文字。我坐在那里直到博山炉里的香烬燃尽,却不知道新月已经悄悄地从云朵后面露出来了。 译文:竹根和草叶上的苔藓仿佛是挂下来的书带,而地面上的苔藓则好像蜗牛的涎液在学习篆刻文字。我静静地坐着,直到博山炉的香烬燃尽,却没察觉到天空中出现了新的月牙儿。 赏析:这是一首描绘自然景观和内心感受的诗,通过对竹根、草叶、苔藓
注释:轻轻的秋风冷透衣襟,细雨蒙蒙使人思乡情浓。如果能化作辽东的鹤,飞上云天自由自在地飘荡。 赏析:这首诗是一首描写思乡之苦的七绝。首句以“澹澹”二字点题,写出了秋夜微凉的感觉,同时也暗示了诗人内心的孤寂和凄凉。接着,以“冥冥”来形容细雨绵绵不断,进一步渲染了作者的孤独和无奈。最后两句,诗人以化鹤远飞的传说来比喻自己的愿望,表达了对自由的向往和对家乡的思念之情。全诗情感真挚,意境深远
烟雨楼 春风迟我登高楼,红染夭桃绿未稠。 百里湖光烟细衬,四围晓色雨初收。 渔歌每自芦中起,画舫还从云外游。 欲骑鲸游瀛洲去,须知直北是瀛洲。 注释 1. 春风迟我一登楼: 春天的风迟到了,使得我在春天未能登上这座高楼。这里的“迟”表达了诗人对春天美景的期待与遗憾。 2. 红染夭桃绿未稠: 红色的桃花已经盛开,但绿色尚未浓郁;形容春意盎然却又稍纵即逝。 3. 百里练光烟细衬:
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌语言、体会诗歌表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据要求分析诗歌的内容,注意要结合具体的意象进行分析。解答此类题目时,要通读全诗,正确理解诗意,然后抓住诗句中的关键词语来理解。 天边云气来须女,湖上轻雷起少男。 一阵微凉疏雨过,满池莲蕊绿如簪。