雪窦之山何神奇,我来不可无新诗。
秀气寻常陵五岳,诸公不可无高作。
山头积雪雪不消,芙蓉万朵开琼瑶。
红尘半点飞不到,清凉六月无炎歊。
此地元来自潇洒,上人何年结莲社。
金银殿台起中天,八水双林居其下。
山精魍魉争效灵,九重梦里銮舆行。
锦云五色降灵翰,奎光耿耿悬中亭。
亭外长松偃高盖,神飙留我听竽籁。
开襟但觉天地宽,柱笏那知在方外。
我不夸天台山,赤城霞气琐碎虚无间。
又不夸云门寺,若耶溪上花草空多事。
何如巍然坐我妙高台,四山图画自天开。
丹青不必写玄圃,金碧恍似真蓬莱。
蓬莱之山在何处,玄圃区区草木未足数。
且须濯我之缨锦镜池,更当系我之马珠林树。
松云护石扫晴岚,花雨漫空霭香雾。
高莫高兮石笋之峰高插天,根株道与三山连。
这首诗是一首七言绝句,每句都是五言,共四句。诗句描绘了雪窦山的景色和氛围。下面是对每个诗句的逐字释义和译文:
- 雪窦之山何神奇,我来不可无新诗。
注释:雪窦山多么神奇啊,我来了不能没有新的诗歌赞美。
译文:雪窦山是多么神奇的地方,我来了必须写一些新的诗歌来赞美它。
赏析:这是第一句,诗人以赞叹的语气开篇,表达了他对雪窦山的赞美之情。
- 秀气寻常陵五岳,诸公不可无高作。
注释:秀气通常能够凌驾于五岳之上,各位文人不可以没有高妙的作品。
译文:雪窦山的灵气常常能够超越其他五岳,各位文人不可以没有高妙的作品。
赏析:这是第二句,诗人以雪窦山的灵气为引子,表达了对文人作品的期望。
- 山头积雪雪不消,芙蓉万朵开琼瑶。
注释:山头的积雪依然未消,芙蓉花成千上万朵盛开如琼瑶。
译文:山上的积雪依然未消,荷花成千上万朵盛开如同琼瑶一般美丽。
赏析:这是第三句,诗人以雪后的景象为背景,描绘了一幅美丽的画面。
- 红尘半点飞不到,清凉六月无炎歊。
注释:红尘中的一点尘埃都无法到达,在清凉的六月中也不会感受到炎热。
译文:红尘中的一点尘埃都无法到达,在清凉的六月中也不会感受到炎热。
赏析:这是第四句,诗人以自然景象为背景,表达了对清凉夏日的赞美。
- 此地元来自潇洒,上人何年结莲社。
注释:这里本来就很潇洒自在,上人何时结莲社呢?
译文:这个地方本身就很潇洒自在,上人何时结莲社呢?
赏析:这是第五句,诗人以问句的形式,表达了对上人的敬佩之情。
- 金银殿台起中天,八水双林居其下。
注释:金银殿台上空升起,八条河流和两片树林位于其下。
译文:金银殿台上空升起,八条河流和两片树林位于其下。
赏析:这是第六句,诗人以建筑为背景,描绘了一幅美丽的画面。
- 山精魍魉争效灵,九重梦里銮舆行。
注释:山中的妖怪们争相效仿神灵,九重天的梦中皇帝正在行进。
译文:山中的妖怪们争相效仿神灵,九重天的梦中皇帝正在行进。
赏析:这是第七句,诗人以神话传说为背景,表达了对皇帝的敬仰之情。
- 锦云五色降灵翰,奎光耿耿悬中亭。
注释:五彩缤纷的锦云降落在圣旨上,明亮的奎星光芒照耀在中亭。
译文:五彩缤纷的锦云降落在圣旨上,明亮的奎星光芒照耀在中亭。
赏析:这是第八句,诗人以祥瑞之物为背景,描绘了一幅吉祥的画面。
- 亭外长松偃高盖,神飙留我听竽籁。
注释:亭外的古松低垂着它的枝干,清风徐来留下我在倾听竽瑟的声音。
译文:亭外的古松低垂着它的枝叶,清风徐来留下我在倾听竽瑟的声音。
赏析:这是第九句,诗人以自然景观为背景,表达了对自然的热爱之情。
- 开襟但觉天地宽,柱笏那知在方外。
注释:打开衣襟只觉得天地宽广,拄着手板哪知道身外还有方外世界。
译文:打开衣襟只觉得天地宽广,拄着手板哪知道身外还有方外世界。
赏析:这是第十句,诗人以自我感慨为背景,表达了对自由生活的向往。
- 我不夸天台山,赤城霞气琐碎虚无间。
注释:我不夸耀天台山,赤城的霞光虽然琐碎却存在于虚无之间。
译文:我不夸耀天台山,赤城的霞光虽然琐碎却存在于虚无之间。
赏析:这是第十一句,诗人以谦虚的态度为背景,表达了对自己才能的认识。
- 又不夸云门寺,若耶溪上花草空多事。
注释:我也不夸耀云门寺的美丽,若耶溪上的花草虽然美丽却没有什么实际用途。
译文:我也不夸耀云门寺的美丽,若耶溪上的花草虽然美丽却没有什么实际用途。
赏析:这是第十二句,诗人以对比为背景,表达了对现实生活的感慨。
- 何如巍然坐我妙高台,四山图画自天开。
注释:为何不坐在我妙高台上欣赏这美丽的风景,四周的山水画就象是从天上打开的一样美丽。
译文:为何不坐在我妙高台上欣赏这美丽的风景,四周的山水画就象是从天上打开的一样美丽。
赏析:这是第十三句,诗人以美景为背景,表达了对美景的赞美之情。
- 丹青不必写玄圃,金碧恍似真蓬莱。
注释:丹青并不需要描述玄圃的美,金碧的颜色让人仿佛置身于蓬莱仙境。
译文:丹青并不需要描述玄圃的美,金碧的颜色让人仿佛置身于蓬莱仙境。
赏析:这是第十四句,诗人以美景为背景,表达了对美景的赞美之情。
- 蓬莱之山在何处,玄圃区区草木未足数。
注释:蓬莱山到底在哪里呢,玄圃的草木还不够用来计数。
译文:蓬莱山到底在哪里呢?玄圃的草木还不够用来计数。
赏析:这是第十五句,诗人以疑问为背景,表达了对美景的追求。
- 且须濯我之缨锦镜池,更当系我之马珠林树。
注释:我要到锦镜池洗我的官帽缨毛和镜子,还要到珠林树下系我的骏马。
译文:我要到锦镜池洗我的官帽缨毛和镜子,还要到珠林树下系我的骏马。
赏析:这是第十六句,诗人以生活为背景,表达了对生活的热爱之情。
- 松云护石扫晴岚,花雨漫空霭香雾。
注释:松树和云雾保护着石头清除晴日的雾气,花香弥漫在空中形成一片迷雾。
译文:松树和云雾保护着石头清除晴日的雾气,花香弥漫在空中形成一片迷雾。
赏析:这是第十七句,诗人以自然景观为背景,描绘了一幅美丽的画面。
- 高莫高兮石笋之峰高插天,根株道与三山连。
注释:最高的山峰比石笋还要高直地插入天空中,它的根部连接着三座大山。
译文:最高的山峰比石笋还要高直地插入天空中,它的根部连接着三座大山。
赏析:这是第十八句,诗人以高峰为背景,表达了对自然的敬畏之情。