惨淡风云地,奔驰汗血驹。
若非张㒒射,休上击毬书。
【注释】
惨淡风云地:指荒凉的边关。奔驰汗血驹:指良马。若非张弓射,休上击毬书:如果不会射箭,就不要参加打毬游戏。
【赏析】
此诗描写了一幅唐人赛球的场景,全诗以“题唐人打毬图”为题,生动形象地表现了唐朝打毬比赛的盛况。
首句“惨淡风云地”,写出了赛球场地的荒凉,是诗人眼中的荒郊野地。接着写“奔驰汗血驹”,点明了参赛者的坐骑都是良马。
第二句中“若非张弓射”,说明在比赛中要射中目标才有效,否则无效;而“休上击毬书”,是说没有射中就不能再上球场打毬了。这两句是说只有会射箭,才能参加打毬比赛,否则就要被取消资格。
最后一句“若非张弓射”,是对前一句的补充说明,强调只有能射中目标的人才可以打毬游戏;“休上击毬书”,则是对“若非张弓射”的解释,即如果不擅长射箭,那么就不能参加打毬游戏。整首诗通过描述比赛规则和要求,展现了唐朝打毬比赛的盛况,以及人们对打毬游戏的热爱和追求。