平芜渺原野,遐路方悠悠。
忽逾沙河去,井屋喧阳丘。
朝烟带桑柘,鸣扈时相求。
加餐古驿馆,放马青蒲洲。
顾念驱车者,疾行无少留。
输粮售盐直,来自东三州。
三州在瀛澨,岛氓弄戈矛。
妻孥既遭虏,徭役仍不休。
吁嗟姜管远,孰缓苍生忧。
煮海利方急,攘夷功未收。

这首诗是唐代诗人张籍所作的《章丘县客舍》。诗中描述了作者在章丘县客舍的所见所闻,表达了对当地民众生活的关切以及对国家大事的关注。

入章丘
平芜渺原野,遐路方悠悠。
忽逾沙河去,井屋喧阳丘。
朝烟带桑柘,鸣扈时相求。
加餐古驿馆,放马青蒲洲。
顾念驱车者,疾行无少留。
输粮售盐直,来自东三州。
三州在瀛澨,岛氓弄戈矛。
妻孥既遭虏,徭役仍不休。
吁嗟姜管远,孰缓苍生忧。
煮海利方急,攘夷功未收。
注释:

  1. 平芜渺原野,遐路方悠悠:平原上辽阔的田野,遥远的道路漫长。
  2. 忽逾沙河去,井屋喧阳丘:忽然翻越沙河而去,井边的房子喧闹着。
  3. 朝烟带桑柘,鸣扈时相求:早上的烟雾缭绕着桑树和柘树,鸣扈声此起彼伏。
  4. 加餐古驿馆,放马青蒲洲:在这里吃饭休息,放马在青色的蒲洲上。
  5. 顾念驱车者,疾行无少留:想到骑马的人,急忙赶路不停留。
  6. 输粮售盐直,来自东三州:交纳的粮食和盐的价钱,来源于东方三个州。
  7. 三州在瀛澨,岛氓弄戈矛:三州的百姓居住在瀛澨,岛上的人们手持武器。
  8. 妻孥既遭虏,徭役仍不休:妻子儿女都已经被抓走,劳役仍然没有停止。
  9. 吁嗟姜管远,孰缓苍生忧:叹息姜尚远道而来,谁能够缓解百姓的担忧?
  10. 煮海利方急,攘夷功未收:煮海的利益正迫切地需要,攘夷的功劳尚未得到实施。
    赏析:
    这首诗描绘了诗人在章丘县客舍的所见所闻,表达了他对当地民众生活的关切以及对国家大事的关注。诗人通过描绘当地的景色、生活以及劳役情况,表达了对百姓疾苦的同情以及对国家大事的忧虑。整首诗语言简练,情感真挚,具有很强的现实意义和艺术感染力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。