怪底东风恶,寒威透客衣。
卷帘云接地,撩乱雪花飞。
暮景
怪底东风恶,寒威透客衣。
卷帘云接地,撩乱雪花飞。
译文:
奇怪啊,东风多么的恶劣,寒冷的风穿透了人们的衣衫。
卷起窗帘看到云彩已经接近地面,纷纷扬扬的雪花飘落下来。
注释:
- 怪底东风恶:奇怪啊,为何东风如此恶劣。这里的“恶”是形容词,表示东风的猛烈和不友好。
- 寒威透客衣:寒冷的势力渗透了衣物。这里的“寒威”是名词,指的是寒冷的空气或势力。
- 卷帘云接地:卷起窗帘看到云彩已经接近地面。这里的“卷帘”是动词,表示拉开窗帘的动作。
- 撩乱雪花飞:纷乱地飞舞着的雪花落下。这里的“撩乱”是形容词,形容雪花落下时的样子。
赏析:
这首诗描绘了一幅冬日的景象,通过生动的描写展现了大自然的美。首句“怪底东风恶”表达了诗人对东风的疑惑和不满,而第二句“寒威透客衣”则直接描绘了寒冷的天气和人们的感受。第三句“卷帘云接地”形象地描述了云彩靠近地面的情景,给人一种宁静的感觉。最后一句“撩乱雪花飞”则将雪景描绘得栩栩如生,让人仿佛置身于飘雪的世界之中。整首诗语言简练,意象鲜明,给人以美的享受。