松磴逶迤翠几层,昨宵风雨梦来曾。
到门疏竹留群鸟,倚树愁云老一僧。
莲叶峰头虚石子,钵盂泉底冷龛灯。
夕阳秋草多荒迹,忍见残碑抱古藤。
【注释】
经天池:地名。废寺:废弃的庙宇。松磴:松木台阶。逶迤:曲折,蜿蜒。翠几层:层层青翠。疏竹:稀疏的竹子。群鸟:许多飞鸟。倚树愁云:靠在树下,忧愁地看天空。莲叶峰头虚石子:莲花叶状的山峰顶端有空洞的石头。钵盂泉底冷龛灯:钵盂形的水潭底部,有冷凉的佛像。龛,佛龛,佛像所安放处。古藤:老藤。
【译文】
经天池旧日寺庙,松木台阶曲折蜿蜒,昨夜风雨,梦中依稀可见。
门前疏竹留声群鸟鸣叫,背靠着树木,看着忧愁的乌云笼罩一僧影。
莲叶峰头空洞的石头上,有一冷冰冰的佛像,钵盂泉水之下,有一个冷冷清清的佛像。
夕阳西下,秋草荒芜之处,多见残破的古碑,上面缠绕着枯藤。
【赏析】
这是一首七绝,首联写景:“松磴逶迤翠几层,昨宵风雨梦来曾。” 意思是说,那通向寺庙的路旁,有许多青翠挺拔的松树,它们沿着山路一直延伸到远方,就像一座座绿色的屏风。昨晚风雨过后,我仿佛在梦中又回到了那个地方。“松磴”指的是通往寺庙的台阶;“逶迤”形容路很长,弯弯曲曲;“翠几层”是说这些青翠的松树层层叠叠。“昨宵风雨梦来曾”是说昨天晚上风雨很大,好像在梦里也曾经去过那个地方一样。
颔联写景:“到门疏竹留群鸟,倚树愁云老一僧。” 意思是说,到了寺庙门口的时候,听到竹林里传来鸟儿们叽叽喳喳的叫声,它们好像在欢迎我们的到来。靠着一棵大树,我看到一朵朵愁云在头顶盘旋,一个僧人在那里默默地看着我们。“到门”就是到了寺庙的大门前;“疏竹”指竹子很稀疏的样子;“群鸟”指众多的鸟儿;“倚树愁云老一僧”是说,当靠近寺庙大门的时候,听到竹林里传来鸟儿们的鸣叫声,它们好像在欢迎我们的到来。靠在一棵大树下,看到一朵朵愁云在头顶盘旋,一个僧人在那里默默地看着我们。“倚树”是指靠在大树上;“愁云”指忧郁的云朵;“老一僧”是说一个和尚站在那里。
颈联描写景物与人物: “莲叶峰头虚石子,钵盂泉底冷龛灯。” 意思是说,莲花形状的山峰顶端有一个空洞的石头,钵盂形状的水潭底部有一个冷清的佛像。“莲叶峰头”指莲花形状的山峰顶端;“虚石子”是说石头很空;“钵盂泉底”指钵盂形状的水潭底部;“冷龛灯”指冷清的佛像。
尾联描写景物与人物:“夕阳秋草多荒迹,忍见残碑抱古藤。” 意思是说,夕阳西下的时候,秋天的草丛中到处都覆盖着荒草的痕迹,看见那些被岁月侵蚀的断壁残垣和缠绕着古藤的大树枝干。“夕阳”指太阳快要下山的时候;“秋草”指秋天的草地;“多荒迹”指到处都有荒芜的景象;“忍见”是忍受的意思;“残碑”指被破坏的石碑;“抱古藤”指缠绕着古藤的树枝。
这首诗通过描绘经天池寺的环境与景物,表达了作者对过去美好时光的回忆以及对自然美景的赞美之情。