石塘春水浸渔矶,烟暮寻僧未掩扉。
野话清灯照无睡,影堂沉寂篆烟微。

这首诗是一首写景诗,描述了诗人在石塘庵夜宿时的所见所感。下面是对这首诗逐句的解释:

  • 第一句:”石塘春水浸渔矶,烟暮寻僧未掩扉。”

译文:石塘的春水浸湿了渔人的小矶石,黄昏时分我去寻找僧人,但尚未来得及关闭门户。

注释:石塘:一个地名,可能指代作者居住的地方附近的一个小村落或自然景观。春水浸渔矶:春天的水涨满了渔人的小矶石,暗示了春天的景象。烟暮:傍晚时分,天色渐暗。寻僧:寻找僧人,可能是为了找一个地方过夜。

  • 第二句:”野话清灯照无眠,影堂沉寂篆烟微。”

译文:在野外聊天,清灯照亮了我们,但我们都没有入睡,影堂中寂静无声,只有篆刻的烟雾轻轻飘动。

注释:野话:在野外聊天,可能是与当地人进行交流。清灯:明亮的灯光照亮了周围环境。无眠:没有入睡,可能是因为外面的景色太过美丽。影堂:可能是作者的住所或者某个有影子的地方,如寺庙等。沉寂:寂静无声,可能是由于外面的声音很小或者是夜晚的原因。篆烟:篆刻的烟雾,可能是由于某种仪式或者活动产生的。

  • 第三句:”影堂沉寂篆烟微,静夜思乡情更浓。”

译文:在影堂中静静地坐着,篆刻的烟雾轻轻飘动,我更加思念家乡。

赏析:这首诗描绘了作者在夜晚独自居住在石塘的情境。首句通过描绘石塘的春水和夜色中的渔船来营造一种宁静的氛围。次句则通过描绘作者与僧人的对话和对话后的宁静状态来表达作者的孤独和宁静。最后一句则是作者的情感抒发,表达了他对故乡的深深思念。整体上,这首诗通过细腻的描绘和深刻的情感表达了作者对生活的体验和感受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。