宛转通桥水,依稀屋近城。
池塘经雨浊,睥睨映天青。
槛柳回春色,园禽变晓声。
官居能有此,聊可豁高情。

【注释】

宛转:曲折,蜿蜒。通桥:桥名,位于金陵(今南京)。池:池塘,水波。经雨:经过雨水。睥睨:指亭榭。柳:指垂柳。园:花园。禽:小鸟。官居:官府居住的地方。高情:高远的情怀。

【赏析】

这首诗是诗人任上所作,写在金陵官舍时所见之景和所闻之声。

前四句写金陵官舍的景色。首联“宛转通桥水,依稀屋近城”,点明时间地点,交代出自己身处金陵。次联“池塘经雨浊,睥睨映天青”,描写了池塘中水浑、天空湛蓝的景象,表达了诗人对自然景物的喜爱之情。第三联“槛柳回春色,园禽变晓声”,描绘了垂柳摇曳,小鸟儿鸣叫的情景,展现了一幅宁静而美丽的画面。第四联“官居能有此,聊可豁高情”,表达了对这种美景的欣赏和内心的满足感,同时也表达了自己对官场生活的感受。

整首诗语言优美,意境深远,通过描绘金陵官舍的景色来表达自己的情感,既体现了作者对大自然的喜爱和赞美之情,也表达了自己对仕途生涯的感悟和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。