仗剑非吾事,愁吟自荜门。
徵求穷海郡,风雨遍江村。
岸塌风欹树,墙危竹露根。
君平今已远,消息复谁论。
【注释】
新秋:秋季。漫兴:随意作诗,抒发感想。仗剑:持着剑,表示不羁放浪。非吾事:不是我的本分。穷海郡:指偏远的海滨郡县。征求:寻找、探询。风雨遍江村:指风雨交加,到处都在下。樯倾楫摧:形容船只被风吹倒倾斜。岸塌:堤岸倒塌。风欹树:风把树枝吹歪了。墙危竹露根:围墙倒塌,竹子的根部露了出来。君平:范蠡,春秋时越国大夫,曾辅佐勾践灭吴后,改名为“陶朱公”,泛指隐士。今已远:如今已经远去(指范蠡)。消息:消息,指隐居的地点和情况。复谁论:又该向谁诉说呢?
【译文】
手持利剑我并非志在四方,闲散无聊只有独自吟哦。
到处寻求隐居的地方,但那风雨飘摇的江村。
堤岸坍塌,风吹倾斜树木,围墙毁坏露出竹子根须。
如今的范蠡已远离尘世,隐居的消息又由谁来述说?
【赏析】
《新秋漫兴·其一》是唐代诗人李商隐的组诗作品。此诗是其中的一首,描写诗人漫游江南,触景感怀,感慨时光流逝,功名难成。全诗意境清旷而含蓄,用典贴切自然,风格沉郁顿挫,语言精练明快。