竹下相期月半帘,侯芭探遍绿牙签。
干星不谓将车过,进酒从教录事严。
一兔犹耕铜雀瓦,六龙齐醉水精盐。
秋声向夕都成咏,赠我吴江几尺缣。

诗句翻译

  • 竹下相期月半帘,侯芭探遍绿牙签。
  • 在竹树下相约共度月夜,侯芭(可能指侍者或友人)探遍了书架上的绿色书签。
  • 干星不谓将车过,进酒从教录事严。
  • 即使有星星出现,也不认为会是战车经过,进酒时也由我负责管理。
  • 一兔犹耕铜雀瓦,六龙齐醉水精盐。
  • 一只兔子还在耕耕着铜雀台的瓦,六只龙马一起沉醉在盐水中。
  • 秋声向夕都成咏,赠我吴江几尺缣。
  • 秋天的声音到了晚上都可以吟咏,送给我吴江的几卷绢。

译文

  • 竹林下的我们约定了一个月半后相见,侯芭(或许是一位仆人或朋友)已经把书架上的所有绿色书签都翻遍了。
  • 即使有星星出现,也不觉得是战车经过,进酒的事让我全权处理。
  • 一只兔子仍在耕耘铜雀台的瓦砾,六位龙马正在沉醉于盐水之中。
  • 秋天的声音到了傍晚时分都成了诗歌,送给我吴江的几卷丝绸。

注释

  • 竹下: 竹林之下。
  • 相期: 约定。
  • 侯芭: 可能是指服侍的人或者朋友。
  • 绿牙签: 形容书籍之多,绿色的封面如同牙齿一样排列整齐。
  • 干星: 星辰,这里可能是比喻星光稀疏。
  • 将车过: 古代车辆行进时会有车轮转动的声音,这里用来形容夜晚。
  • 录事: 管理文书工作。
  • 铜雀瓦: 铜雀台的瓦片。
  • 六龙: 这里用“六龙”代指天上的六颗星星。
  • 水精盐: 形容饮酒的场景,水和盐混合在一起。
  • 秋声: 秋天的声音,这里指蟋蟀鸣叫的声音。
  • 咏: 诗歌。
  • 赠我: 我送给你。
  • 吴江: 指江苏吴江县,这里指作者所在地。
  • 缣: 一种丝织品,古代常用来制作书写用的纸张。

赏析

这首诗是诗人与友人在竹下相聚,共度月半的时光,通过描写他们的对话和活动,反映了他们之间的友情以及那个时代的生活氛围。诗中的“干星”和“六龙”分别象征着天空中的星星和天上的云彩,而“一兔犹耕铜雀瓦”则是对历史遗迹的一种怀旧和哀愁,同时也表达了诗人对时光易逝、人生无常的感慨。最后一句“赠我吴江几尺缣”,以赠送丝绢表达友谊和感激之情,体现了诗人的文学才华和深厚的人文情怀。整体而言,此诗语言优美、意境深远,既展现了诗人的生活情趣,又表达了对友情和历史的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。