增江有怪石,形容类虎丘。
亦可坐千人,而多岩厓幽。
曲涧自天成,或云鬼斧修。
仰承千丈泉,惊湍变安流。
土人不好事,经年罕来游。
我行及暮春,风日妍且柔。
结伴得数子,大半高阳俦。
脱舄坐曲涧,杯盂任所投。
欲去忽复往,将沈还能浮。
徘徊若就人,想为知己留。
观者尽拍手,我意徒夷犹。
叹息下山去,空坡驱羊牛。

诗句翻译

  • 增城流杯石:位于增城的一块形状奇特的石头,它的形状酷似虎丘。
  • 增江有怪石:描述增江河边的奇特岩石。
  • 亦可坐千人:这个地方足够大,可以容纳上千人坐着。
  • 而多岩厓幽:尽管有很多岩石和深谷,但景色依然幽静。
  • 曲涧自天成:曲折的小溪从天而降自然形成。
  • 或云鬼斧修:有人认为这些小溪是由鬼神雕琢而成的。
  • 仰承千丈泉:仰望着千丈高的泉水。
  • 惊湍变安流:让湍急的水流变得平静。
  • 土人不好事:当地人不喜欢做这些事,因此很少来这里游玩。
  • 我行及暮春:我在暮春时节行走。
  • 风日妍且柔:春天的风和日丽,景色美好。
  • 结伴得数子:与几个朋友一起同行。
  • 大半高阳俦:其中大部分是高阳(即孟尝君)的朋友。
  • 脱舄坐曲涧:脱下鞋子坐在曲折的小溪边。
  • 杯盂任所投:杯子碗筷随便地投入水中。
  • 欲去忽复往:想要离开又突然返回。
  • 将沈还能浮:即使沉下去也能浮起来。
  • 徘徊若就人:好像在向人求助的样子。
  • 想为知己留:想留下来作为朋友。
  • 观者尽拍手:观看的人都鼓掌欢呼。
  • 我意徒夷犹:我的心境却有些犹豫。
  • 叹息下山去:叹息之后决定下山。
  • 空坡驱羊牛:只留下了一些牛羊在空旷的山坡上。

赏析

这首诗描绘了一位诗人在山中旅行的所见所闻,包括对增城的奇特石头、增江中的怪石的描述,以及在曲涧中的一段经历。诗中通过观察自然的美景,表达了作者对自然美的喜爱以及对友情的珍视。同时,诗人也反映了人与自然和谐共存的愿望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。