增江有怪石,形容类虎丘。
亦可坐千人,而多岩厓幽。
曲涧自天成,或云鬼斧修。
仰承千丈泉,惊湍变安流。
土人不好事,经年罕来游。
我行及暮春,风日妍且柔。
结伴得数子,大半高阳俦。
脱舄坐曲涧,杯盂任所投。
欲去忽复往,将沈还能浮。
徘徊若就人,想为知己留。
观者尽拍手,我意徒夷犹。
叹息下山去,空坡驱羊牛。
诗句翻译
- 增城流杯石:位于增城的一块形状奇特的石头,它的形状酷似虎丘。
- 增江有怪石:描述增江河边的奇特岩石。
- 亦可坐千人:这个地方足够大,可以容纳上千人坐着。
- 而多岩厓幽:尽管有很多岩石和深谷,但景色依然幽静。
- 曲涧自天成:曲折的小溪从天而降自然形成。
- 或云鬼斧修:有人认为这些小溪是由鬼神雕琢而成的。
- 仰承千丈泉:仰望着千丈高的泉水。
- 惊湍变安流:让湍急的水流变得平静。
- 土人不好事:当地人不喜欢做这些事,因此很少来这里游玩。
- 我行及暮春:我在暮春时节行走。
- 风日妍且柔:春天的风和日丽,景色美好。
- 结伴得数子:与几个朋友一起同行。
- 大半高阳俦:其中大部分是高阳(即孟尝君)的朋友。
- 脱舄坐曲涧:脱下鞋子坐在曲折的小溪边。
- 杯盂任所投:杯子碗筷随便地投入水中。
- 欲去忽复往:想要离开又突然返回。
- 将沈还能浮:即使沉下去也能浮起来。
- 徘徊若就人:好像在向人求助的样子。
- 想为知己留:想留下来作为朋友。
- 观者尽拍手:观看的人都鼓掌欢呼。
- 我意徒夷犹:我的心境却有些犹豫。
- 叹息下山去:叹息之后决定下山。
- 空坡驱羊牛:只留下了一些牛羊在空旷的山坡上。
赏析
这首诗描绘了一位诗人在山中旅行的所见所闻,包括对增城的奇特石头、增江中的怪石的描述,以及在曲涧中的一段经历。诗中通过观察自然的美景,表达了作者对自然美的喜爱以及对友情的珍视。同时,诗人也反映了人与自然和谐共存的愿望。