十里松云入北山,野花啼鸟共僧闲。
浮生自古终成幻,灵药何人复驻颜。
流水多随鸟语去,落花香衬马蹄还。
九嶷却忆巡游后,千古湘筠泪血斑。
【译文】
松树和云雾漫过十里北山,野花啼鸟与僧人一样闲适。
人生自古就成幻象,谁能像仙人一般长生不老?
流水常常随着鸟儿的鸣声而流去,落花香衬着马蹄也飘散了。
想起九嶷峰时,正是我巡游归来的时候,如今却已千年,湘竹泪痕斑斑,让人感慨万分。
【注释】
又:诗篇结尾常用语,表示对前面的重复或补充。
十里松云入北山:指松树和云雾笼罩着的北山。
野花啼鸟共僧闲:野花和啼叫的鸟儿与僧人一样悠闲。
浮生:人生。
灵药:指传说中的仙药。
多随鸟语去:随鸟儿的歌声而去。
落花香衬马蹄还:落花的香气衬托着马蹄的痕迹。
九嶷:山名,位于湖南省,传说中尧帝葬身于此。
湘筠:湘江之石。此处以“湘竹”代指湘江之石。
千古湘筠泪血斑:表达了诗人对历史、现实的感慨之情。