布帆破浪疾如矢,逆十盘涡旋且止。
燕子矶头石林立,水势建瓴走千里。
怪石齿齿斜衔舟,老鼋含呷柁师愁。
百篙挺折不得力,一缆岂合牵奔流。
风号涛怒如交战,层崖观者皆色变。
危樯欹侧不可支,同舟众命悬轻线。
谁将鈇索置崖间,挽索齐呼济险艰。
错探骊龙离虎口,愁胡冷面开春颜。
人言滟滪大如襆,五月瞿塘不可触。
燕矶之险胜瞿塘,静想可为三日哭。
垂堂遗训慎风波,世路风波今更多。
吴门回首浑如梦,且向清尊一醉歌。
燕子矶
布帆破浪疾如矢,逆十盘涡旋且止。
燕子矶头石林立,水势建瓴走千里。
怪石齿齿斜衔舟,老鼋含呷柁师愁。
百篙挺折不得力,一缆岂合牵奔流。
风号涛怒如交战,层崖观者皆色变。
危樯欹侧不可支,同舟众命悬轻线。
谁将鈇索置崖间,挽索齐呼济险艰。
错探骊龙离虎口,愁胡冷面开春颜。
人言滟滪大如襆,五月瞿塘不可触。
燕矶之险胜瞿塘,静想可为三日哭。
垂堂遗训慎风波,世路风波今更多。
吴门回首浑如梦,且向清尊一醉歌。
译文:
布帆破浪疾如箭,逆着十个弯的漩涡前行。
燕子矶的石头林立,水流奔腾千里。
巨石像牙齿似的斜咬着船,老鳖含着口水在船头叫苦。
百根长竹被折断无法撑船,一条绳索怎么能牵引奔流的江水?
狂风呼啸,波浪翻滚如同两军交战,陡峭的山崖上的人们都变了脸色。
高高的桅杆倾斜,船身无法支撑,同船的人的生命悬在一根线上。
是谁把铁索放在山崖间,众人一起呼喊来渡过险境。
错投了钩子,钓到了一条离了岸的鱼,愁得连胡人的脸色都变得温和起来。
人们说滟涊礁很大,象被子一样覆盖了整个海面,但是五月时却不可靠近。
燕子矶比瞿塘峡的危险要小,我静想着这里可以痛哭三声。
垂堂遗训谨慎处理风波,如今世事多变更加艰难。
回头望去吴门就像一场梦,让我们举杯畅饮吧。