木落洞庭秋,丹枫夹岸愁。
灵均前日泪,不断与江流。

《湘江清十首 其八》的诗词赏析如下:

  • 诗句翻译
  1. 木落洞庭秋,丹枫夹岸愁。秋天到了洞庭湖边,岸边的枫树如火般燃烧,充满了忧愁。
  2. 灵均前日泪,不断与江流。屈原曾在此地流下眼泪,他的泪水仿佛江水一样,永不停止。
  • 注释详解
  1. 木落洞庭秋,丹枫夹岸愁。秋天到来,洞庭湖畔的枫叶如火,景色美丽却令人感到愁苦。
  2. 灵均前日泪,不断与江流。屈原在很久很久以前曾经在这里流下了眼泪,他的泪水就像江水一样永不停息。
  • 赏析
    这首诗描绘了一幅洞庭湖畔的美丽景色,同时也表现了诗人对屈原的深深怀念。通过对自然景物的细腻描绘,诗人传达了自己对历史人物的敬仰之情,以及对美好事物消逝的惋惜之情。整首诗语言优美,意境深远,是中国古代诗歌中的佳作之一。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。