使车十日离金马,暮过迢迢啸台下。
空里如闻鸾凤音,途中不遇猖狂者。
阮生猖狂真可哀,半痴半黠谁能裁。
千言万论尽聒耳,独凭一啸明其怀。
开怀问孙公,孙公益龙钟。
渺视无一语,万木澄英风。
吾能会其意,拂衣下山去。
孙公送阮生,一啸抗自举。
吁嗟孙阮自心期,凄凉此意无人知。
可怜千载不相待,至今惟有高台在。
云边影落苏门山,草际烟浮百泉濑。
与君相别在新春,君去游梁我入秦。
洛中名士如相问,今作区区青眼人。
这首诗描述了诗人与友人阮生在金马门的告别场景。
诗句翻译
- 使车十日离金马,暮过迢迢啸台下:
- 描述使节(或官员)离开金马门后,天色已晚,到达了远处的啸台。
- “使车”指使者或官员的马车;“日”“暮”表示时间流逝;“迢迢”形容距离遥远;“啸台”是一处高台或山岗的名字。
- 空里如闻鸾凤音,途中不遇猖狂者:
- 暗示在空旷的地方听到像鸾凤一样美妙的声音,但在路上并没有遇到狂妄自大之人。
- 阮生猖狂真可哀,半痴半黠谁能裁:
- 批评阮生的行为既愚蠢又聪明,难以用言语来理解或评价。
- 千言万论尽聒耳,独凭一啸明其怀:
- 尽管有千言万语想说,但只能通过一声长啸来表达自己的心意和情感。
- 开怀问孙公,孙公益龙钟:
- 询问孙公的情况,孙公可能年老体弱。
- 渺视无一语,万木澄英风:
- 对孙公的回答没有太多言语,只提到万木清新,形容环境优美。
- 吾能会其意,拂衣下山去:
- 我能理解他的意思,于是挥手告别,准备下山离去。
- 孙公送阮生,一啸抗自举:
- 孙公送给诗人一啸声,象征着自己的决心和力量。
- 吁嗟孙阮自心期,凄凉此意无人知:
- 叹息孙阮二人的期望和心情,这些美好的愿望却无人知晓。
- 可怜千载不相待,至今惟有高台在:
- 可惜他们的梦想千年来都没有人理解和支持,而只有这座高台还在。
- 云边影落苏门山,草际烟浮百泉濑:
- 描述云影落在苏门山的山顶,草际间飘动着烟雾。
- 与君相别在新春,君去游梁我入秦:
- 与你分别的时间是在新春,你将前往梁国,我将前往秦国。
- 洛中名士如相问,今作区区青眼人:
- 如果洛阳中的名士们询问我,现在我只能做那个被他们忽视的人。
赏析:
这首诗通过对金马门、啸台以及孙公和阮生的相遇和别离的描述,表达了诗人对于理想和现实的感慨。诗中的阮生象征着那些追求理想但不被理解的人们,而孙公则代表着那些能够理解和支持人们的理想的人。诗人通过这种方式表达了对友情的珍视和对理想的坚持。