风卷寒云落照斜,郊原无日不飞沙。
可怜万里琼瑶雪,化作银杯散宦家。
【注释】
闻有:听说。送赠:赠送。与中官:给宦官。起用:被提拔重用。遣祈雪:派遣人祈祷降雪。风不应:风不吹动,没有风。祗(zhī)风:只是风。琼瑶:玉器。万里:形容距离遥远。银杯:比喻雪花。散宦家:分散到官吏家里。
【赏析】
《咏雪二首》(其一)的译文是:“听说有些官员因为给宦官进献礼物而被提拔重用了,所以派遣人去祈求降雪。风没有吹动,寒云落照斜阳下,郊野原野处处飞沙尘。可惜万里飘飞的琼瑶白雪,变成了银白色的雪花散落在那些做官的人家。”
这首诗的大意是:听说有些官员因为给宦官进献礼物而被提拔重用了,所以派遣人去祈求降雪。风没有吹动,寒云落照斜阳下,郊野原野处处飞沙尘。可惜万里飘飞的琼瑶白雪,变成了银白色的雪花散落在那些做官的人家。