公署抽毫每隔旬,私居终日乐门身。
满床黄卷为师友,排闼青山作主宾。
一任漫天风絮乱,祗怜匝地雨苔新。
日高卧听莺声巧,不唤鸡鸣待漏人。
【注释】
间居:指公署。抽毫:指作诗。每隔旬:每隔十天一次。私居:指在家。终日:整天。门身:以门自居,意即闭门不出。满床:指家中书桌上铺满黄卷,即书籍。为师友:指作为朋友和老师。排闼青山:推开大门,面对青山。排闼:推开门,形容气势豪迈。主宾:主人和客人。一任:任凭。漫天风絮:漫天飞舞的柳絮。乱:纷飞。祗怜:只怜悯。匝地雨苔:遍地覆盖的青苔。匝:周遍。雨苔:雨水使青苔长出来。新:新鲜。日高:太阳高照的时候。卧听:躺着听。莺声巧:莺鸟鸣声婉转悦耳。不唤鸡鸣:不用去叫醒鸡报晓。待漏人:等候值班的人。待漏:等待值班。
【译文】
公署中挥笔写诗,每隔十天一次,
在家时整天快乐无比。
书桌上铺满黄卷,是朋友和老师,
推开门面向青山,是主人和嘉宾。
满天飞舞的柳絮纷飞,令人感到纷乱,
只怜悯大地上的青苔一片片生长。
阳光明媚的时候,躺着听那美妙的莺啼声,
不用去叫醒鸡报晓,等着值班的人来接应。
【赏析】
这是一首描写闲适生活的诗。首句写在官署里写作,次句写居家读书,三、四句写与朋友交往,五、六句写登临山水,七、八句写听莺声和候更鼓。整首诗写得闲情逸致,意境优美,风格清新俊雅。