横石矶边秋水生,浈阳峡上鶗鴂鸣。
船头客子不能睡,对月长歌到五更。
【注释】
横石矶:在今湖南岳阳市西南,为洞庭湖入长江处。秋水生:指秋天的湖水涨满。浈阳峡:即荆江上游的白沙古称之浈阳峡。鶗鴂(zhì què)鸣:杜鹃鸟的叫声。五更:夜半,一更。客子:旅人。对月长歌:一边赏月,一边唱歌。
【赏析】
这是一首描写诗人舟中所见的七言诗。首联写诗人在横石矶边观赏着秋天的景色和涨满秋水的沅江南北二流交汇处的情景;颔联写诗人因欣赏美景而睡不着觉,他举杯对着明月唱起了高歌;颈联写诗人在船上彻夜饮酒赏月直至天明;尾联写舟行至荆江之上时,看到江上船只往来如梭,听到远处传来的阵阵歌声。
此诗前两句是舟中所见,后两句是舟中所感。首联“横石矶”与“秋水生”,点明了地点。“秋水”二字写出了季节、时间。“横石矶”三字,写出了船停的位置。“浈阳峡”三字,写出了舟行的路线。“鶗鴃”即杜鹃,是候鸟,每年春天从南向北迁徙。这一句既写出了时间和地点,又写出了候鸟的种类。“不能睡”,说明作者因观赏美景而兴奋,以致忘了时间,忘记了疲劳。“船头客子”,即舟中的客人,也就是作者自己。“对月长歌到五更”,说明他彻夜未眠,直到天明才停止歌唱。
这首诗是诗人游览洞庭湖后乘船溯荆江而上所作的。诗人以“横石矶”、“秋水生”、“浈阳峡”、“鶗鴂鸣”、“客子”、“对月长歌”、“五更”等七个意象,描绘了一幅优美的洞庭山水画和洞庭渔歌图。