燕赵相望一箭飞,东风吹老故山薇。
江南万里烟波阔,不似垂鞭信马归。
燕赵相望一箭飞,东风吹老故山薇。
注释1:燕赵相望,即指燕赵两地相距很近。一箭飞,形容距离近得就像射出的箭一样快。
译文:燕和赵两个地方相隔很近,像箭一样迅速地就飞到了对方那里。
赏析:诗人描绘出一幅辽阔的画面,燕赵之地虽近,但距离之远却如同万里之遥。这种对比,既突出了诗人对故乡的思念之情,也表达了诗人对远方的向往与期待。
江南万里烟波阔,不似垂鞭信马归。
注释2:江南,指长江以南的地区。烟波阔,形容江面宽广,水汽弥漫。垂鞭信马归,意思是说不如信马由缰地骑马回乡。
译文:江南地区虽然距离遥远,但江面宽广,水汽弥漫,让人感觉不到它的辽阔。相比之下,信马由缰地骑马回乡,反而更能让人感受到家乡的温暖和亲切。
赏析:这首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人对故乡的深深眷恋之情。他通过对比燕赵之近与江南之远,以及垂鞭信马与骑马归乡的不同感受,表达了对故乡的无尽思念与渴望回归的情感。同时,这首诗也展现了诗人豁达乐观的人生态度,即使身处异地,也能保持一颗赤子之心,不忘初心,继续前行。