高折蟾宫桂,殷勤谒圣君。
论交感知己,对酒惜离群。
剑浦舟摇月,梨关路入云。
庭闱回首处,离思漫纷纷。
诗句释义与翻译#### 第一句:“高折蟾宫桂”
- 注释:这里的“高”可能指的是一种高度或地位,而“蟾宫”则指月宫,通常用来形容极高的官位。因此,“高折蟾宫桂”可以理解为某人被提拔到非常高的位置。
- 译文:在月宫中(比喻高位)弯曲了桂树的枝条。
第二句:“殷勤谒圣君”
- 注释:殷勤表示非常热情、恭敬地对待。谒是拜见的意思。圣君是指皇帝或者有德行的人。
- 译文:我非常恭敬地拜访了圣明的皇帝。
第三句:“论交感知己”
- 注释:这里的“交”可能指的是友谊或者深厚的关系。“感知己”表示感激那些理解和支持自己的人。
- 译文:我通过友情和相互理解得到了知己的帮助。
第四句:“对酒惜离群”
- 注释:对酒是一种表达情感的方式,在这里用来象征对即将分别的朋友的不舍。“离群”意味着离开群体,可能是指朋友或同伴。
- 译文:我在离别前举杯畅饮,以表达对朋友们的不舍。
第五句:“剑浦舟摇月”
- 注释:剑浦可能是一个地名,而“舟摇月”描绘了一幅夜晚船只在月光下摇摆的场景。
- 译文:在剑浦的船上,月光下我摇曳着船桨。
第六句:“梨关路入云”
- 注释:梨关可能是指某个地名,而“入云”形容道路非常长,似乎可以直达天际。
- 译文:沿着梨关的道路,我们进入了云端。
第七句:“庭闱回首处,离思漫纷纷”
- 注释:庭闱可能是指庭院或宫廷,这里可能指的是某种特定的环境。“回首处”可能表示回顾过去的地方或时刻。“离思”指的是离别带来的思念之情。
- 译文:在庭院的门口,我回头望去,思绪如同纷飞的思绪一般纷乱。
赏析
这首诗描述了作者在送别一位友人前往朝廷任职时的心情。通过对自然景象的描述,如月亮、船只、山路等,诗人表达了对友人的深深祝福和对未来相聚的期盼。同时,诗中的“剑浦”和“梨关”可能象征着旅途的艰难险阻,反映了诗人对友人的关切和不舍。整体而言,这首诗语言简洁却情感丰富,充满了离别的哀愁和对未来重逢的期待。