青溪明月碧梧林,一片秋光荡远岑。
正好邀欢歌子夜,不堪雪棹入山阴。
青溪明月碧梧林,一片秋光荡远岑。
注释:青溪边的明月照耀着碧绿的梧桐树林,一叶秋光荡漾在遥远的山峰之间。
正好邀欢歌子夜,不堪雪棹入山阴。
注释:正好邀请朋友们欢歌子夜里,却不忍乘坐雪船进入山阴。
青溪明月碧梧林,一片秋光荡远岑。
正好邀欢歌子夜,不堪雪棹入山阴。
青溪明月碧梧林,一片秋光荡远岑。
注释:青溪边的明月照耀着碧绿的梧桐树林,一叶秋光荡漾在遥远的山峰之间。
正好邀欢歌子夜,不堪雪棹入山阴。
注释:正好邀请朋友们欢歌子夜里,却不忍乘坐雪船进入山阴。
注释: - 寄家书口占:这首诗是诗人在旅途中写给家中人的信,即“口占”,即即兴所作。 - 柳岸风来九月秋:描述的是秋季的景象,柳岸和风都暗示了时间的变迁,特别是九月的秋天。 - 片帆一夕过扬州:描述了船只快速地通过扬州的场景,其中“片帆”指的是小而轻的船帆,而“一夕过”则表示时间非常短暂。 - 乡心无限书难尽:表达了诗人对家乡的深深思念,这种情感使得写信变得困难,难以表达全部的情感。 -
樵风泾 水南门外耶溪东,多少游人棹短篷。 一自仙郎移羽箭,晚风归去趁樵风。 注释: 1. 水南门外耶溪东:指在水南门外的耶溪东岸。 2. 多少游人棹短篷:有多少游人在船中摇着短篷。 3. 一自仙郎移羽箭:自从仙郎(指仙人)把羽箭移到了这里。 4. 晚风归去趁樵风:傍晚时分,趁风回家。 赏析: 这首诗描绘了一个宁静而美丽的乡村风光,充满了生活气息和田园诗意。诗人以简洁的语言和生动的描写
青溪明月碧梧林,一片秋光荡远岑。 注释:青溪边的明月照耀着碧绿的梧桐树林,一叶秋光荡漾在遥远的山峰之间。 正好邀欢歌子夜,不堪雪棹入山阴。 注释:正好邀请朋友们欢歌子夜里,却不忍乘坐雪船进入山阴
禹门山,又称禹门大河、龙门大河、禹门黄河。因《尚书·禹贡》“导河积石,至于龙门”而得名。《水经注》:“禹治洪水,凿山泄泽,河孔东达于海,北通涿郡张家口,南及华山之阳,余波所及,江汉淮济,罔不浸灌。” 译文: 禹门山,黄河从这里流过,劈开天地开辟新的疆域。 秦晋二地的界限在云外划分,鱼龙长在河中守护着洲渚。 真源滚滚平分天地界限,浩大的气魄弥漫着日夜不息。 听说桃花盛开时春浪温暖
【注】: - 一壑风烟醉眼赊:一壑:指山间;风烟:山水云雾;醉眼:指迷离的目光。赊:遥远,这里形容景色迷人。 - 寻幽偶尔过僧家:寻幽:寻找幽静的地方;偶尔:偶然;僧家:寺庙。 - 危岑古佛苔侵座:危岑:山峰高耸;古佛:指佛像;苔侵座:佛像上长满了苔藓。 - 复径人稀棘碍车:复径:小路;棘:酸枣树;碍车:妨碍车辆行走。 - 林木冬深无片叶:林木:树林;冬深:冬天;无片叶:没有树叶。 -
【注释】 坐爱溪山可结庐:喜爱山水,想要在这里隐居。结庐:建房定居,泛指安家。 病躯空复叹居诸:身体有病却只能叹息没有地方居住。 风情聊以供诗句:以风土人情来写诗。 事业何须答簿书:做官的事情不需要去应对文书奏章。 几许秋成霖潦后:多少在秋季的雨后。 百千心绪醉醒馀:百千种心事在酒醒之后还留有余味。 平生自信逢迎懒:一辈子自认为喜欢随遇而安,不刻意迎合。 直道于今有孰如
樵风泾 水南门外耶溪东,多少游人棹短篷。 一自仙郎移羽箭,晚风归去趁樵风。 注释: 1. 水南门外耶溪东:指在水南门外的耶溪东岸。 2. 多少游人棹短篷:有多少游人在船中摇着短篷。 3. 一自仙郎移羽箭:自从仙郎(指仙人)把羽箭移到了这里。 4. 晚风归去趁樵风:傍晚时分,趁风回家。 赏析: 这首诗描绘了一个宁静而美丽的乡村风光,充满了生活气息和田园诗意。诗人以简洁的语言和生动的描写
注释: - 寄家书口占:这首诗是诗人在旅途中写给家中人的信,即“口占”,即即兴所作。 - 柳岸风来九月秋:描述的是秋季的景象,柳岸和风都暗示了时间的变迁,特别是九月的秋天。 - 片帆一夕过扬州:描述了船只快速地通过扬州的场景,其中“片帆”指的是小而轻的船帆,而“一夕过”则表示时间非常短暂。 - 乡心无限书难尽:表达了诗人对家乡的深深思念,这种情感使得写信变得困难,难以表达全部的情感。 -
注释: 1. 风尘南北漫踌躇: 形容在南北奔波中,我徘徊不前。 2. 泽畔行吟又卜居: 在水边吟诗后,我又选择了一处新居。 3. 喜有渔樵堪问答: 我喜欢与渔夫、樵夫交谈。他们的生活简单而又充实,可以互相交流心得。 4. 尚因书卷费舟车: 我还利用书卷来打发时间,让船和马车为我服务。 5. 闲栽篱槿围红苋: 我在空闲时种上了篱笆和槿树,周围种满了红色的苋菜。 6. 俗当园蔬种白鱼: