结庐傍虬龙,树高千百尺。
叶响吹江上,橘洲清历历。
帆影参差去,北望洞庭极。
【注释】
结庐傍虬龙,树高千百尺。
结庐:在山中建造房屋;虬龙:古代传说中蛟龙的一种,这里指代山峰。
叶响吹江上,橘洲清历历。
叶子:指树上的树叶;叶响:树叶发出的声响;橘子洲:地名,位于湖南长沙市西面湘江中心。
帆影参差去,北望洞庭极。
帆影:船的影子;洞庭:即洞庭湖,位于湖南省北部。
【译文】
结庐山中傍着虬龙似的山峰,树高达千百尺。
树叶声声吹过江面,橘子洲上的景色清晰可数。
船影摇曳不定地驶去,向北眺望洞庭湖无边无际。
【赏析】
这是一首山水田园诗。作者以“旦山避暑拟陶”为标题,表明了写作意图,是诗人隐居山林时对陶渊明《读山海经十三首》的模仿之作。全诗写景抒情兼而有之,通过描绘一幅幅优美的画面,表达了作者向往隐逸生活、热爱大自然的美好情感,以及与世隔绝、寄情于山、寄兴于水的生活情趣。
第一句写建房于山中,背靠着蜿蜒起伏、如龙般的山峰。第二句写树高入云,枝叶繁茂,风吹叶响。第三句写站在岸边远眺江面,远处有一片橘子洲,洲上景色清晰可见。第四句写随着船只渐行渐远,诗人向北望去,洞庭湖浩渺无边。整首诗语言清新自然,意境优美恬静,表现了诗人隐逸山林、归隐自然的愿望和情怀。