瓠河西畔结吾庐,四十年过始定居。
但有渔樵相问答,不劳车马到阶除。
开门手种陶潜柳,引水池通张翰鱼。
十亩绿阴清昼合,南风吹冷读残书。
卜居瓠河
瓠河西畔结吾庐,四十年过始定居。
但有渔樵相问答,不劳车马到阶除。
开门手种陶潜柳,引水池通张翰鱼。
十亩绿阴清昼合,南风吹冷读残书。
注释:
- 卜居:选择居住的地方。
- 瓠河:即瓠子河,古称瓠河,发源于山西永济市,流经河南、山东等地至天津入渤海。
- 四十年:过了将近40年的时间。
- 但有:只有。
- 渔樵相问答:渔人与樵夫相互交谈。
- 不劳:不用费心。
- 阶除:台阶前的土地,泛指庭院。
- 开门手种陶潜柳:亲手在门前种植陶渊明的柳树。
- 引水池通张翰鱼:引导水渠与池塘相通,让鱼儿游动。
- 十亩绿阴:形容树木葱郁遮阴的美景。
- 南风:暖风。
- 残书:未读完的书。
赏析:
这首诗描绘了诗人在瓠河畔选择居住地,经过四十年的辛勤耕作,只与渔人和樵夫交流,无需车辆马匹即可到达家门的情景。他亲手种植柳树,引导水渠与池塘相通,让鱼儿游动,在十亩的绿阴中享受清闲时光。同时,他还在温暖的南风中读书,享受着悠闲的生活。整首诗表达了诗人对田园生活的热爱和追求,以及对自然的敬畏和感激之情。